Examples of using "Large" in a sentence and their portuguese translations:
O portão é largo.
na costa da Nortúmbria.
O mar é vastíssimo.
A caixa é grande e pesada.
Muitas pessoas querem ser muito amplas.
O que importa não é ser amplo.
Tivemos um grande público.
- Essa jaqueta é grande demais para você.
- Essa jaqueta está grande demais em você.
O buraco tem dois metros de diâmetro.
- Nós temos uma ampla variedade de livros.
- Temos uma vasta gama de livros.
- Temos uma ampla variedade de livros.
Meu primo tem uma coleção grande de figurinhas.
Infelizmente poemas não entusiasmam um grande público.
- Tivemos um grande público.
- Nós tivemos uma grande audiência.
O buraco é grande o bastante.
O estado de Nova Iorque é quase tão grande como a Grécia.
Ao largo da costa do Alasca, salmões migram para as suas áreas de postura, a montante.
Deixe o mar da Turquia não ter tsunami
Raiders aparecem sem avisar na costa leste da Inglaterra.
Ele quer alcançar um público maior.
A primeira filmagem de uma lula gigante foi feita em 2012 ao largo da costa do Japão.
Traduzir: transferir um líquido de um vaso de boca larga para um de pescoço estreito. Algo sempre se perde.
Nos anos seguintes, Hagia Sophia foi ampliada em grande parte pela adição de minaretes e túmulos.
Então, fazendo-se ao largo para se proteger dos escolhos de Cila e Caribde, ele arriba a um porto siciliano perto do Monte Etna.
Ante os olhos do herói enorme vaga / chofra de cima a popa do navio / onde os lícios e o fiel Orontes viajavam. / Arrancado do leme, o piloto é jogado / de cabeça pra baixo no oceano. / Quanto ao barco, três vezes rodopia / no mesmo ponto, e o turbilhão voraz / rápido o faz sumir, tragado pelo mar.
Em nome do Presidente Lula, Cláudio Soares Rocha expressou admiração pelos esforços que os esperantistas do mundo inteiro dedicam à difusão cada vez maior do esperanto. Ele escreveu ainda: "Sabemos que, na história da Humanidade, línguas impuseram-se em conseqüência da hegemonia política, como o latim, o francês – em certa medida – e posteriormente o inglês. Ansiamos para que, de fato, algum dia, o esperanto possa ser aceito pela maioria das nações como língua adotada para facilitar a comunicação sem privilégios linguísticos."