Translation of "Libres" in Portuguese

0.016 sec.

Examples of using "Libres" in a sentence and their portuguese translations:

Nous sommes libres !

- Estamos livres!
- Somos livres!

Êtes-vous libres le mercredi ?

Vocês estão livres na quarta-feira?

Vous êtes libres de partir.

Você está livre para ir.

Elles sont libres de partir.

- Eles são livres para ir.
- Eles estão livres para ir.

Nous ne sommes pas libres.

Nós não estamos livres.

Même dans les sociétés les plus libres du monde, nous ne sommes pas libres.

Mesmo nas sociedades mais livres do mundo, nós não temos liberdade.

Le savoir nous rend libres et meilleurs.

O conhecimento nos faz livres e bons.

Qui ne sommes pas libres d'être nous-mêmes.

que não temos a liberdade de sermos nós mesmas.

JFK : Tous les hommes libres, où qu’ils vivent,

JFK: Todos os homens livres, onde quer que vivam,

Y a-t-il encore des places libres ?

Ainda há alguns lugares disponíveis?

Les électrons libres peuvent passer sur d'autres molécules.

Os elétrons livres podem passar para outras moléculas.

Tous les hommes sont nés libres et égaux.

Todos os homens nascem livres e iguais.

Alors n'assumez pas vos stagiaires vont être libres pour toujours.

Então não assuma que seus estagiários vão ser não remunerados para sempre.

Je lis souvent des mangas dans mes temps libres au travail.

Eu geralmente leio revista em quadrinhos em meu tempo livro durante o trabalho.

Je parle de ces libres thèmes qui ne coûtent pas d'argent.

Eu estou falando dos temas livres, que são de graça.

- Remplissez les blancs.
- Remplissez les espaces libres.
- Mettez les mots qui manquent.

Preencha os espaços em branco.

N'ajoutez pas des phrases de sources qui ne sont pas libres de droits d'auteur.

Não adicione frases com direitos autorais.

- Es-tu libre le mercredi ?
- Êtes-vous libre le mercredi ?
- Êtes-vous libres le mercredi ?

- Você está livre na quarta-feira?
- Vocês estão livres na quarta-feira?

- T'es libre d'y aller.
- T'es libre de t'en aller.
- Vous êtes libre d'y aller.
- Vous êtes libres d'y aller.
- Vous êtes libre de vous en aller.
- Vous êtes libres de vous en aller.

Você está livre para ir.

Les sorties de secours doivent être laissées libres de toutes entraves pour la sécurité du public.

As saídas de emergência devem estar desimpedidas para segurança do público.

Monsieur White a dit qu'à cause de la convention, il n'y avait pas de salles libres.

O Sr. White disse que, por conta da convenção, não haverá salas disponíveis.

Où puis-je garer ma voiture? Il n'y a pas de places libres pour se garer ici.

Onde eu posso estacionar o carro? Não há vagas para estacionar aqui.

- Es-tu libre cet après-midi ?
- Êtes-vous libre cet après-midi ?
- Êtes-vous libres cet après-midi ?

- Você estará livre à tarde?
- Você está livre na parte da tarde?

- Je me prends quelques jours libres.
- Je pars en vacances pour quelques jours.
- Je prends quelques jours de congé.

Estou tirando uns dias de folga.

- Je veux savoir si tu seras libre demain.
- Je veux savoir si vous serez libre demain.
- Je veux savoir si vous serez libres demain.

- Eu quero saber se você estará livre amanhã.
- Quero saber se você estará livre amanhã.

- Tu es libre de dire ce que tu penses.
- Vous êtes libre de dire ce que vous pensez.
- Vous êtes libres de dire ce que vous pensez.

- Você é livre para dizer o que quiser.
- Vocês são livres para dizer o que quiserem.

J'ai laissé libres les après-midi du 20 et du 21, et je voudrais savoir si M. Grant pourrait participer à une réunion à l'une de ces deux dates.

Eu deixei livres as tardes do dia 20 e do dia 21, e eu queria saber se o Sr. Grant poderia participar de uma reunião em uma dessas duas datas.

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité.

Todos os seres humanos nascem livres e iguais em dignidade e direitos. Eles são dotados de razão e consciência e devem agir com os outros com um espírito de fraternidade.

Aux échecs, le roque ne peut être effectué que lorsque le roi et la tour impliquée n'ont pas été déplacés, toutes les cases entre eux sont libres et non dominées par une pièce adverse et le roi n'est pas en échec et ne serait pas mis en échec en roquant.

No xadrez, o roque só pode ser realizado quando o rei e a torre envolvida não foram movidos, todas as casas entre eles estão livres e não são dominadas por nenhuma peça adversária e o rei não está em xeque nem seria colocado em xeque ao rocar.