Translation of "Mènent" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Mènent" in a sentence and their portuguese translations:

- Tous les chemins mènent à Rome.
- Toutes les routes mènent à Rome.

- Todas as estradas levam a Roma.
- Todos os caminhos levam a Roma.

Travail et patience mènent au pouvoir.

Trabalho e paciência conduzem à potência.

Ces problèmes ne nous mènent à rien.

Não estamos chegando em nenhum lugar com esses problemas.

Les gens d'ici mènent une vie tranquille.

- As pessoas daqui levam uma vida relaxada.
- As pessoas daqui levam uma vida calma.

Tous les chemins ne mènent pas à Rome.

Nem todos os caminhos levam a Roma.

Mais ce sont ceux qui mènent qui nous insiprent.

mas os que lideram nos inspiram.

Y a qu'un moyen de savoir où mènent ces tunnels.

Só há uma forma de saber onde vão dar estes túneis,

Elles mènent sûrement à un point d'eau, mais c'est dans l'autre sens.

Os rastos devem levar-nos à água, mas seguem naquela direção.

- Espoir et patience mènent au pouvoir.
- Vous réussirez à condition de persévérer.

- Esperança e paciência conduzem à potência.
- Esperança e paciência levam à potência.

La science, mon garçon, est faite d’erreurs, mais d’erreurs qu’il est bon de commettre, car elles mènent peu à peu à la vérité.

A ciência, meu rapaz, é feita de erros, mas de erros que é bom cometer, pois eles levam pouco a pouco à verdade.