Translation of "Ouvrant" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Ouvrant" in a sentence and their portuguese translations:

En ouvrant la porte, j'ai cassé la serrure.

Ao abrir a porta, eu quebrei a fechadura.

En ouvrant le réfrigérateur, je me suis aperçu que la viande s'était avariée.

Ao abrir o refrigerador, eu percebi que a carne tinha estragado.

"Commençons la leçon d'aujourd'hui en ouvrant le livre à la page 156", dit le professeur.

"Comecemos a aula de hoje abrindo o livro na página 156", disse o professor.

La bataille de Stamford Bridge a eu des conséquences inattendues… ouvrant la voie à un autre

A Batalha de Stamford Bridge teve consequências não intencionais ... pavimentando o caminho para que outro

- En ouvrant la porte, j'ai cassé la serrure.
- Lorsque j'ai ouvert la porte, j'ai cassé la serrure.

- Ao abrir a porta, eu quebrei a fechadura.
- Ao abrir a porta, quebrei a fechadura.

Étudiant en histoire, je connais aussi la dette de la civilisation à l'Islam. C'était l'Islam - dans des lieux comme l'université Al-Azhar - qui portait la lumière de la connaissance à travers tant de siècles, ouvrant la voie à la Renaissance et aux Lumières de l'Europe.

Sendo um estudante de história, eu conheço também a dívida da civilização para com o Islã. Era o Islã - em lugares como a universidade Al-Azhar - que levava a luz do conhecimento através de tantos séculos, abrindo o caminho para a Renascença e para o Iluminismo da Europa.