Translation of "Prêter" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Prêter" in a sentence and their portuguese translations:

- Tu dois lui prêter attention.
- Vous devez lui prêter attention.

- Você tem de prestar atenção nele.
- Você deve prestar atenção nele.

- Pouvez-vous me prêter un stylo ?
- Peux-tu me prêter un stylo ?

Você pode me emprestar uma caneta?

Tu dois lui prêter attention.

Você deve prestar atenção nele.

Vous devez lui prêter attention.

Você deve prestar atenção nele.

- Peux-tu me prêter cinq cents yens ?
- Tu peux me prêter 500 yens ?

Você pode me emprestar quinhentos ienes?

- Tu dois prêter attention à ses conseils.
- Vous devez prêter attention à ses conseils.

- Você tem que dar atenção ao conselho dele.
- Você deve levar o conselho dele a sério.

- Voudriez-vous bien me prêter votre voiture ?
- Voudrais-tu bien me prêter ta voiture ?

Você se importaria em me emprestar seu carro?

Peux-tu me prêter 1 dollar ?

Você pode me emprestar 1 dólar?

Pourriez-vous me prêter cent réaux ?

Você poderia me emprestar cem reais?

Peux-tu me prêter ton vélo ?

Você pode me emprestar a sua bicicleta?

Pouvez-vous me prêter une agrafeuse?

Você pode me emprestar um grampeador?

Tu pourrais me prêter le livre ?

Você poderia me emprestar esse livro?

- Je ne peux pas te prêter ce livre.
- Je ne peux vous prêter ce livre.

Eu não posso te emprestar esse livro.

- Je ne peux pas te prêter ce livre.
- Je ne peux pas vous prêter ce livre.

Não posso te emprestar este livro.

Lui donne son épée pour prêter allégeance.

dá a ele sua espada para jurar lealdade.

Tom a offert de me prêter l'argent.

Tom se ofereceu para me emprestar o dinheiro.

Voudrais-tu me prêter un peu d'argent ?

- Você quer me emprestar um pouco de dinheiro?
- Você quer me emprestar algum dinheiro?

Pouvez-vous me prêter un peu d'argent?

Você pode me emprestar um dinheiro?

- Je peux t'en prêter un si tu veux.
- Je peux vous en prêter un si vous voulez.

Posso te emprestar uma se quiser.

- Pourriez-vous, je vous prie, me prêter votre dictionnaire ?
- Pourrais-tu, je te prie, me prêter ton dictionnaire ?

Você poderia me emprestar o seu dicionário, por favor?

Je ne peux pas te prêter ce livre.

Não posso te emprestar este livro.

Quel idiot j'ai été de lui prêter l'argent.

- Como eu fui idiota de emprestar-lhe dinheiro.
- Que idiota eu fui de emprestar-lhe dinheiro.
- Como eu fui burro de emprestar dinheiro a ele.

Je ne peux pas vous prêter ce livre.

Eu não posso te emprestar este livro.

Tom n'aime pas prêter ses livres à Mary.

Tom não gosta de emprestar os livros dele para Mary.

Pourrais-tu me prêter ton vélo pendant deux jours ?

Você poderia me emprestar sua bicicleta por alguns dias?

J'ai besoin d'un sac. Peux-tu m'en prêter un ?

Eu preciso de uma mala. Você me empresta uma?

Je lui ai offert de lui prêter de l'argent.

Ofereci-me para emprestar dinheiro a ela.

Je lui ai demandé de me prêter de l'argent.

Pedi a ele que me emprestasse algum dinheiro.

Est-ce que tu pourrais me prêter ton vélo ?

Poderia me emprestar a sua bicicleta?

Merci de ne pas prêter attention à cette indication.

Por favor, não siga este conselho.

Tu n'aurais pas dû prêter de l'argent à Tom.

Você não deveria ter emprestado dinheiro ao Tom.

- Tom demanda à Marie de lui prêter un peu d'argent.
- Tom a demandé à Marie de lui prêter un peu d'argent.

Tom pediu à Mary para que lhe emprestasse dinheiro.

Ne compte pas sur lui pour te prêter de l'argent.

Não conte com ele para lhe emprestar dinheiro.

Mon stylo n'a plus d'encre ! Pouvez-vous me prêter votre stylo ?

A minha caneta não tem mais tinta! Você pode me emprestar a sua caneta?

Pouvez-vous m'accorder une faveur ? Pouvez-vous me prêter de l'argent ?

Você pode me fazer um favor? Pode me emprestar dinheiro?

- Veux-tu me prêter ton dictionnaire ?
- Me prêterez-vous votre dictionnaire ?

- Você me empresta o seu dicionário?
- Você vai me emprestar o seu dicionário?

J'ai finalement réussi à la persuader de me prêter le livre.

Finalmente eu consegui convencê-la a emprestar-me o livro.

Tu n'aurais pas dû prêter cet argent à une telle personne.

Você não deveria ter emprestado o dinheiro para tal pessoa.

- Veux-tu me prêter ton dictionnaire ?
- Tu me prêtes ton dictionnaire ?

Você vai me emprestar o seu dicionário?

- Veux-tu me prêter de l'argent ?
- Me prêteras-tu de l'argent ?

Você me empresta algum dinheiro?

C'est très gentil de votre part de me prêter un parapluie.

É muito gentil da sua parte me emprestar um guarda-chuva.

- Ne veux-tu pas donner de l'aide?
- Ne voulez-vous pas prêter assistance ?

Você não quer ajudar?

- Pourrais-tu m'aider ?
- Pourriez-vous m’aider ?
- Pourrais-tu me prêter main forte ?
- Pourriez-vous me prêter main forte ?
- Pourrais-tu me donner un coup de main ?
- Pourriez-vous m'aider ?
- Pouviez-vous m’aider ?
- Pouvais-tu m’aider ?

- Poderia me ajudar?
- Você poderia me ajudar?
- A senhora poderia me ajudar?

Il a eu la gentillesse de me prêter sa voiture quand la mienne est tombée en panne.

Ele teve a bondade de emprestar-me seu carro, quando o meu pifou.

Alors ils récupèrent Vöggr et il est hissé, on lui demande de prêter allégeance à Hjorvard, et Hjorvard

Então eles pegam Vöggr e ele é içado, convidado a jurar lealdade a Hjorvard, e Hjorvard

- D'abord je vous rends l'argent que vous m'avez prêté; deuxièmement je vous remercie pour ce prêt; troisièmement je vous prie de m'en prêter encore ensuite quand j'en aurai besoin.
- D'abord je te rends l'argent que tu m'avais prêté; deuxièmement je te remercie pour ce prêt; troisièmement je te prie de m'en prêter encore ensuite quand j'en aurai besoin.

- Primeiramente, eu devolvo a você o dinheiro que você emprestou para mim; em segundo lugar, eu agradeço a você pelo empréstimo; em terceiro lugar, peço também que você me empreste, quando eu precisar de dinheiro.
- Primeiramente, restituo-lhe o dinheiro que você me emprestou; em segundo lugar, agradeço-lhe pelo empréstimo; em terceiro lugar, peço-lhe também depois emprestar-me, quando eu precisar de dinheiro.