Translation of "Premières" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Premières" in a sentence and their portuguese translations:

Dans les premières 24 heures,

nas primeiras 24 horas,

Les civilisations premières apparurent en Mésopotamie.

As primeiras civilizações surgiram na Mesopotâmia.

Ils ont planifié leurs premières vacances.

Planejaram suas primeiras férias.

Pour les premières années après 2008,

nos primeiros anos após 2008,

Et plus précisément, les premières 24 heures.

e mais especificamente, nas primeiras 24 horas.

Surtout pendant les premières années de ma scolarité.

especialmente nos primeiro anos de escola.

Les deux premières fois, je me suis retourné.

Nas duas primeiras vezes eu rolei.

Qu'allez-vous faire de l'approvisionnement en matières premières?

O que você vai fazer com o fornecimento de matérias-primas?

Et nous vendons des matières premières au monde

E nós vendemos algumas matérias-primas para o mundo

Vos 1000 premières personnes sur votre liste d'abonnés,

as primeiras mil pessoas na sua lista de inscritos,

Pays restés sans matières premières après un certain temps

Países que permaneceram sem matéria-prima depois de um tempo

Comment fonctionne votre vidéo dans les premières 48 heures,

como seu vídeo performa nas primeiras 48 horas,

Mais si elle bombarde dans les premières 48 heures

Mas se ele performar mal nas primeiras 48 horas

Les 30 premières minutes tu vas éduquer sur tous

Nos primeiros 30 minutos você vai ensinar para eles todas

Dans la première heure et les premières 24 heures,

na primeira hora e nas primeiras 24 horas,

Alors pourquoi ne pas être l'une des premières personnes

então por que não ser uma das primeiras pessoas

Et maintenant, chaque pays commencera à souffrir des matières premières

E agora todo país começará a sofrer com matérias-primas

Quelles sont les cinq premières lettres de votre adresse mail ?

Quais são as cinco primeiras letras do seu endereço de e-mail?

Le Japon doit importer la plupart de ses matières premières.

O Japão deve importar a maior parte de sua matéria-prima.

Les premières 24 heures comptent plus que tout au monde.

As primeiras 24 horas importam mais do que qualquer outra coisa.

Pour faire son marketing, il m'a ignoré les premières fois

para fazer seu marketing dele, ele me ignorou nas primeiras vezes

Si dans les premières 24 heures votre vidéo était un raté,

Se nas primeiras 24 horas o seu vídeo não se deu bem,

Nous allons commencer à avoir une pénurie de matières premières après quelque part

Vamos começar a ter uma escassez de matérias-primas depois de algum lugar

Et si vous faites cela pour tous vos premières pages, ça va vite

E se você fizer isso com todas as suas páginas principais, isso vai rapidamente

Il s'agit d'une institution créée pour enquêter depuis les premières sources sur les Turcs.

É uma instituição criada para investigar desde as primeiras fontes sobre turcos.

Les premières images d'un calmar géant ont été prises en 2012 au large des côtes japonaises.

A primeira filmagem de uma lula gigante foi feita em 2012 ao largo da costa do Japão.

On était au moment où Morphée à nos cœurs / verse d'un calme heureux les premières douceurs.

Era o momento em que o primeiro sono, / qual dom gratíssimo dos deuses, se insinua / nos fatigados corpos dos mortais.

Durant les premières années d'existence de l'espéranto, un homme me montra un livre allemand (une traduction de l'œuvre de Dickens) et déclara : « On ne peut sûrement pas traduire ceci en espéranto. »

Nos primeiros anos de existência do esperanto, um senhor mostrou-me um livro alemão (uma tradução de uma obra de Dickens) e disse: isto certamente não podem traduzir para o esperanto.

Des rideaux verdoyants de lianes dérobaient à la vue les flancs bruns des rochers voisins. Il s’élevait de tous les points de ce sol vierge un parfum primitif comme celui que devait respirer le premier homme sur les premières roses de l’Eden.

Verdejantes cortinas de lianas ocultavam os flancos castanhos dos rochedos vizinhos. Desprendia-se de todos os pontos daquele solo virgem um perfume primitivo qual o que deve ter aspirado o primeiro homem ao colher as primeiras rosas do Éden.

Si l'on compare l'âge de la planète Terre, estimée à quatre milliards et demi d'années, à celui d'une personne de 45 ans, alors, lorsque les premières plantes ont commencé à fleurir, la Terre aurait 42 ans déjà. Depuis quatre heures seulement, elle vit avec l'homme moderne et, il y a environ une heure, il a commencé à planter et à cueillir. Il y a moins d'une minute, elle a entendu le bruit des machines et des usines, et c'est dans ces soixante dernières secondes qu'ont été produites toutes les ordures de la planète.

Se compararmos a idade do planeta Terra, avaliada em quatro e meio bilhões de anos, com a de uma pessoa de 45 anos, então, quando começaram a florescer os primeiros vegetais, a Terra já teria 42 anos. Ela só conviveu com o homem moderno nas últimas quatro horas e, há cerca de uma hora, viu-o começar a plantar e a colher. Há menos de um minuto, percebeu o ruído de máquinas e de indústrias, e foi nesses últimos sessenta segundos que se produziu todo o lixo do planeta.