Translation of "Qu'aucun" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Qu'aucun" in a sentence and their portuguese translations:

Je pense qu'il est probable qu'aucun magasin ne vendrait ce modèle à ce prix.

Eu acho difícil alguma loja vender esse modelo por esse preço.

Il n'y a pas si longtemps, nous entendîmes un père, dire en présence de sa famille étendue : « Je veux qu'aucun de mes garçons ne soit avocat. »

Há pouco tempo, ouvimos um pai dizer na presença de sua grande família: "Não quero que nenhum de meus filhos seja advogado."

Si le joueur dont c'est le tour de jouer touche une pièce, il doit la déplacer, à moins qu'aucun mouvement valide de cette pièce ne soit possible.

Se o jogador a quem cabe a vez de jogar tocar uma peça, terá de movê-la, a não ser que nenhum movimento válido dessa peça seja possível.

- Je ne pense pas qu'aucun d'entre nous soit heureux de ce qui s'est passé.
- Je ne pense pas qu'aucune d'entre nous soit heureuse de ce qui s'est passé.

- Não creio que nenhum de nós esteja feliz pelo que aconteceu.
- Eu não creio que nenhum de nós esteja feliz pelo que aconteceu.

" Ce n'est pas tout encor : lorsque sur le rivage / aux dieux conservateurs tu paîras ton hommage, / qu'un long voile de pourpre, abaissé sur tes yeux, / dérobe à tes regards tout visage odieux ; / défends qu'aucun objet d'un augure sinistre / ne trouble le présage ainsi que le ministre. "

"E há mais: ao termo da jornada, quando / a frota repousar além dos mares / e já na praia ante os altares os teus votos / fores cumprir, com purpurino manto / cobre a cabeça, para que, durante o culto, / figura hostil nenhuma possa, sendo vista / entre os lumes rituais, perturbar os presságios."