Translation of "Sonné" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Sonné" in a sentence and their portuguese translations:

Le téléphone a sonné.

O telefone tocou.

On a sonné à la porte.

A campainha tocou.

Le téléphone a déjà sonné, non ?

O telefone já tocou, não é?

Le téléphone a sonné plusieurs fois.

O telefone tocou várias vezes.

- Est-ce toi qui as sonné la cloche ?
- Est-ce vous qui avez sonné la cloche ?

Foi você quem tocou a campanhia?

- Le téléphone a sonné.
- Le téléphone sonna.

O telefone tocou.

J'allais sortir quand le téléphone a sonné.

Eu estava quase saindo quando o telefone tocou.

Le téléphone a sonné quand je me douchais.

O telefone tocou enquanto eu tomava banho.

- La sirène a retenti.
- La sirène a sonné.

A sirene tocou.

- Je regardais la télé lorsque le téléphone a sonné.
- Je regardais la télévision quand le téléphone a sonné.
- J'étais en train de regarder la télé quand le téléphone a sonné.

Eu estava vendo televisão quando o telefone tocou.

Mon téléphone a sonné avant de voir ce commentaire

Meu telefone tocou antes de eu ver esse comentário

Nous regardions la télé quand la cloche a sonné.

Nós estávamos assistindo TV quando a campainha tocou.

Je regardais la télé lorsque le téléphone a sonné.

- Estava assistindo TV quando o telefone tocou.
- Eu estava vendo televisão quando o telefone tocou.

Juste à ce moment-là le GSM a sonné.

Bem naquela hora o celular tocou.

Je prenais un bain quand le téléphone a sonné.

Eu estava tomando banho quando o telefone tocou.

Je mangeais mon déjeuner quand le téléphone a sonné.

Eu estava almoçando quando o telefone tocou.

Je prenais mon bain quand le téléphone a sonné.

Estava tomando banho quando o telefone tocou.

- Le téléphone a sonné longtemps.
- Le téléphone sonna longtemps.

O telefone tocou por bastante tempo.

- Je sonnai à la porte.
- J'ai sonné à la porte.

Eu toquei a campainha.

Hier le réveil n'a pas sonné et Kurt ne s'est pas réveillé.

Ontem o despertador não tocou e Kurt não acordou.

J'étais en train de regarder la télé quand le téléphone a sonné.

Eu estava vendo televisão quando o telefone tocou.

Anne était sur le point de quitter la maison lorsque le téléphone a sonné.

Anne estava a ponto de sair de casa quando o telefone começou a tocar.

- Dès que je fus arrivé, le téléphone sonna.
- Dès que je suis arrivé, le téléphone a sonné.

Assim que eu cheguei em casa, o telefone tocou.

Nous étions à la maison tout le week-end, et pas une fois le téléphone n'a sonné.

Estavamos em casa o fim de semana todo e nenhuma vez o telefone tocou.

- L'alarme sonna et tout le monde dut évacuer.
- L'alarme a sonné et tout le monde a dû évacuer.

O alarme tocou e todos tiveram de ser evacuados.

- Mon père était sur le point de partir quand le téléphone sonna.
- Mon père était sur le point de partir quand le téléphone a sonné.

- Meu pai estava a ponto de ir embora quando o telefone tocou.
- Meu pai estava para sair quando o telefone tocou.
- O meu pai estava a ponto de ir embora quando o telefone tocou.
- O meu pai estava para sair quando o telefone tocou.