Translation of "Subi" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Subi" in a sentence and their portuguese translations:

Tom a subi des dommages au cerveau.

Tom tem uma lesão cerebral.

La ville a subi le bombardement d’avions ennemis.

A cidade foi bombardeada por aviões inimigos.

Car ils ont également subi de très lourdes pertes.

porque também sofreram pesadas baixas.

- Nous avons subi trois guerres.
- Nous avons enduré trois guerres.

- Nós passamos por três guerras.
- Temos aguentado três guerras.
- Temos suportado três guerras.

Votre appareil auditif a été mouillé et a subi des dégâts.

Seu aparelho de ouvido molhou e pifou.

Tom a été considéré comme guéri, mais a subi une rechute.

Tom tinha sido considerado curado, mas sofreu agora uma recaída.

J'ai subi une opération chirurgicale du dos, il y a quelques mois.

Há alguns meses, passei por uma cirurgia nas costas.

J'ai subi une chirurgie de remplacement du genou il y a trois mois.

Fiz uma cirurgia de substituição do joelho há três meses.

Nos négociations visant à réduire les taxes à l'exportation ont subi un sérieux revers.

As nossas negociações para reduzir as tarifas de exportação sofreram um grande baque.

- Nous avons subi trois guerres.
- Nous avons enduré trois guerres.
- Nous avons traversé trois guerres.

Temos suportado três guerras.

Mais à Hjörungavágr, ils ont subi une défaite écrasante aux mains de Jarl Hakon et de son

Mas em Hjörungavágr, eles sofreram uma derrota esmagadora nas mãos de Jarl Hakon e seu

- « Mes amis, compagnons de route de vieilles mésaventures, vous qui avez subi les épreuves les plus sévères, vous verrez que le ciel mettra fin aussi à celles-ci. »
- " Compagnons, leur dit-il, relevez vos courages ; / l'âme se fortifie au milieu des orages. / Ce n'est pas d'aujourd'hui que commencent vos maux ; / vous avez éprouvé de plus rudes assauts : / ceux-ci, n'en doutez point, s'apaiseront de même. "

“Meus amigos, / companheiros de antigas desventuras, / vós, que mais graves provações já suportastes, / vereis que o céu acabará também com estas".