Translation of "Vente" in Portuguese

0.023 sec.

Examples of using "Vente" in a sentence and their portuguese translations:

Cette maison est en vente.

Essa casa está à venda.

Sa maison est en vente.

Sua casa está à venda.

Si cette vente illégale était possible

Se essa venda ilegal fosse possível

Ces nouveaux véhicules sont en vente.

Esses carros novos estão a venda.

Les forces de vente du monde.

os Salesforces do mundo.

Trafic sans vente n'a pas d'importance.

Tráfego sem vendas não importa.

De chaque vente que vous conduisez.

de toda venda que você gerar."

Bill travaille dans la vente de voitures.

Bill trabalha com venda de carros.

Marie a mis son piano en vente.

Mary pôs seu piano à venda.

Les produits d'été sont maintenant en vente.

As mercadorias de verão agora estão à venda.

Il pleut et vente à la fois.

Tanto chove quanto venta.

Le couple mit sa maison en vente.

O casal põe a sua casa à venda.

Tom a mis sa voiture en vente.

Tom colocou seu carro à venda.

Personne n'était présent lors de la vente.

- Ninguém estava presente por ocasião da venda.
- Ninguém estava presente quando da venda.
- Ninguém presenciou a venda.

L'un d'eux est connu pour la vente

um delas é conhecida por vender

De plus, cette broche hippocampe est en vente

Além disso, este broche de cavalos-marinhos está à venda

- Est-ce à vendre ?
- Est-ce en vente ?

Isso está à venda?

Je réfléchis à mettre ma maison en vente.

Estou pensando em colocar minha casa à venda.

Les médicaments sur l'étagère sont en vente libre.

Os medicamentos que estão na prateleira podem ser vendidos livremente.

Ne génère aucune vente, et vous serez comme,

não gerar vendas, e ficar tipo:

Et ils ne sont pas payés par vente.

E elas não estão sendo pagas por venda.

Aller dans l'Utah pour diriger leur équipe de vente.

indo para Utah para administrar sua equipe de vendas.

Dans une vente tout de suite, probablement pas arriver

para uma venda imediatamente, isso provavelmente não vai funcionar.

Les petits papiers officiels sont à la vente dès maintenant,

Os papeizinhos oficiais estão à venda a partir de agora,

Les prix de vente ont été écrits à l'encre rouge.

Os preços de venda foram escritos em tinta vermelha.

D'être un visiteur dans un vente ou une avance, mais encore,

de visitantes a vendas ou a lead, mas ainda assim

Dès à présent, je mets en vente 1 000 petits papiers officiels. »

A partir de agora, ponho à venda mil papeizinhos oficiais".

Des centaines de personnes attendaient devant le point de vente de tickets.

Centenas de pessoas estavam esperando do lado de fora da bilheteria.

- Ce n'est plus à vendre.
- Ceci n'est plus disponible à la vente.

Isso não está mais à venda.

Si la vente d'organes est légalisée, des problèmes de santé potentiels peuvent survenir.

Se a venda de órgãos for legalizada, possíveis problemas de saúde podem surgir.

- Est-ce en vente ?
- Est-ce que ceci est à vendre ?
- C'est à vendre ?

Isto está à venda?

Nous avons de nouvelles données sur la production et la vente de tapettes à mouches électriques dans le monde.

Temos novos dados sobre a produção e venda de mata-moscas elétricos a nível mundial.