Translation of "Viendras" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Viendras" in a sentence and their portuguese translations:

- Quand viendras-tu en Hollande ?
- Quand viendras-tu aux Pays Bas ?

Quando você vem para a Holanda?

Viendras-tu me rendre visite ?

Você vem me visitar?

À quelle heure viendras-tu ?

A que horas você virá?

J'espère que tu viendras demain.

Eu espero que você venha amanhã.

Quand viendras-tu à la maison ?

Quando você voltará para casa?

Viendras-tu au cinéma avec moi ?

Você vai ao cinema comigo?

Tu viendras avec moi au concert ?

- Você vai comigo ao concerto?
- Você vai vir comigo ao show?

Tu viendras à la fête, n'est-ce pas ?

Você vai vir para a festa, não vai?

- Avec qui viendras-tu ?
- Avec qui viendrez-vous ?

- Com quem você vem?
- Com quem você virá?
- Com quem virás?
- Com quem vocês virão?
- Com quem vocês vêm?

J'espère que tu viendras à ma fête d'anniversaire.

- Eu espero que você venha para a minha festa de aniversário.
- Espero que tu venhas para a festa de meu aniversário.
- Eu conto que possais vir à minha festa de aniversário.
- Estou contando que vocês venham à festa de meu aniversário.
- Desejo que o senhor venha à minha festa de aniversário.
- Espero que a senhora possa vir à festa do meu aniversário.
- Ficarei feliz que os senhores venham à minha festa de aniversário.
- As senhoras me darão prazer se vierem à festa de meu aniversário.

Demain, ne viendras-tu pas à la fête ?

Amanhã você não virá à festa?

Le monde a soif d'amour : tu viendras l'apaiser.

O mundo tem sede de amor: tu virás mitigá-la.

Quand tu viendras en France, nous irons à Marseille.

Quando você vier à França, nós iremos à Marseille.

- À quelle heure viendrez-vous ?
- À quelle heure viendras-tu ?

A que horas você virá?

- Viendrez-vous me rendre visite ?
- Viendras-tu me rendre visite ?

Você passará para me ver?

- Eh bien ? Tu vas venir ?
- Alors ? Viendras-tu ?
- Alors ? Viendrez-vous ?

Então? Vocês virão?

S'il te plaît, amène-moi le livre la prochaine fois que tu viendras.

Por favor, traga-me o livro da próxima vez que vir.

- Vous viendrez me voir demain, n'est-ce pas ?
- Tu viendras me voir demain, non ?

Você vem ver-me amanhã, não é?

- Quand viendrez-vous ?
- Quand viendras-tu ?
- Quand vas-tu venir ?
- Quand allez-vous venir ?

- Quando você vem?
- Quando você virá?

- Est-ce que tu viendras avec nous ?
- Est-ce que vous viendrez avec nous ?

Você vai vir conosco?

- Est-ce que ça veut dire que vous n'allez pas venir ?
- Cela signifie-t-il que tu ne viendras pas ?

Isso significa que você não vem?

- Si tu commences maintenant, tu en viendras à bout dans les temps.
- Si tu commences maintenant, tu y arriveras à temps.

- Se você começar agora, chegará a tempo.
- Se começares agora, chegarás a tempo.