Translation of "éveillés" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "éveillés" in a sentence and their russian translations:

Vous étiez éveillés.

Вы не спали.

- Fais-tu des rêves éveillés ?
- Faites-vous des rêves éveillés ?

- У вас бывают осознанные сновидения?
- У тебя бывают осознанные сновидения?

Je fais des rêves éveillés.

Я мечтаю.

- Ils sont éveillés.
- Elles sont éveillées.

- Они не спят.
- Они проснулись.

Nous sommes restés éveillés toute la nuit.

Мы не ложились спать всю ночь.

C'est un miracle qu'ils soient toujours éveillés.

Это чудо, что они ещё не спят.

- Je fais des rêves éveillés.
- Je fais des rêves conscients.

У меня бывают осознанные сновидения.

- J'ignorais que vous étiez éveillés.
- J'ignorais que vous étiez éveillées.

Я не знал, что вы не спите.

- Vous étiez éveillés.
- Vous étiez éveillées.
- Vous étiez éveillé.
- Vous étiez éveillée.

Вы не спали.

Mais, à moins qu'ils aient été éveillés dans l'utérus de votre mère,

но они могут быть выключены ещё в утробе матери

- Tu étais éveillé.
- Tu étais éveillée.
- Vous étiez éveillés.
- Vous étiez éveillées.
- Vous étiez éveillé.
- Vous étiez éveillée.

- Вы не спали.
- Ты не спал.
- Ты не спала.

- Nous fûmes éveillés, au point du jour, par le sifflement d'un train.
- Nous fûmes réveillés, au point du jour, par le sifflement d'un train.

На рассвете мы были разбужены гудком поезда.

- Tu dois rester éveillé.
- Tu dois rester éveillée.
- Vous devez rester éveillé.
- Vous devez rester éveillée.
- Vous devez rester éveillés.
- Vous devez rester éveillées.

Ты должен бодрствовать.

- J'ignorais que tu étais éveillé.
- J'ignorais que tu étais éveillée.
- J'ignorais que vous étiez éveillé.
- J'ignorais que vous étiez éveillée.
- J'ignorais que vous étiez éveillés.
- J'ignorais que vous étiez éveillées.

- Я не знал, что ты проснулся.
- Я не знала, что ты проснулся.
- Я не знала, что вы проснулись.
- Я не знал, что вы проснулись.
- Я не знал, что ты не спишь.
- Я не знал, что вы не спите.
- Я не знал, что Вы не спите.