Translation of "Apprennent" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Apprennent" in a sentence and their russian translations:

- Les hommes apprennent de l'expérience.
- Les hommes apprennent par expérience.
- Les gens apprennent à partir de l'expérience.

Люди учатся на опыте.

Les écureuils apprennent vite.

Белки быстро учатся.

Ils apprennent le français.

Они учат французский.

- Les hommes apprennent de l'expérience.
- Les gens apprennent à partir de l'expérience.

Люди учатся на опыте.

Les hommes apprennent de l'expérience.

Люди учатся на опыте.

En enseignant, les hommes apprennent.

Обучая, обучаешься.

Ces étudiants apprennent tous l'anglais.

Все эти студенты изучают английский.

Est-ce qu'ils apprennent l'anglais ?

Они учат английский?

Les hommes apprennent par expérience.

Люди учатся на опыте.

Les enfants apprennent les heures.

Дети учатся определять время.

Ces filles apprennent une chanson.

Эти девушки разучивают песню.

Les oiseaux apprennent à voler instinctivement.

Птицы учатся летать инстинктивно.

Les élèves apprennent mieux grâce aux robots.

И стажёры обучаются лучше, чем это было до появления роботов.

Ils sont débutants, mais ils apprennent vite.

Они начинающие, но быстро учатся.

Peu nombreux sont ceux qui apprennent l'interlingua.

Мало кто учит интерлингву.

Les gens apprennent à partir de l'expérience.

Люди учатся на опыте.

Ils apprennent leur langue maternelle naturellement et spontanément,

дети усваивают родные языки естественно и спонтанно,

De plus en plus d'étudiants apprennent le chinois.

Всё больше студентов изучают китайский.

Tom veut que ses enfants apprennent le français.

Том хочет, чтобы его дети учили французский.

Car les enfants apprennent une langue plus vite, non ?

потому что дети учат языки быстрее, верно?

Ces enfants apprennent moins au cours de l'année scolaire.

они научатся меньшему за год.

De leurs ennemis les sages apprennent bien des choses.

И от врагов многому научаются мудрые.

Qui apprennent deux langues en même temps, les bébés bilingues.

которые изучают два языка одновременно, детях-билингвах.

Les élèves apprennent les maths à travers un processus rigide.

математику проходят по строго установленной программе.

Certains bébés apprennent à nager avant même d'avoir un an.

Некоторые дети учатся плавать до того, как им исполнится год.

Ne voulez-vous pas que vos enfants apprennent le français ?

- Вы не хотите, чтобы ваши дети учили французский?
- Ты не хочешь, чтобы твои дети учили французский?

De plus en plus de gens apprennent la langue internationale.

Всё больше людей изучает международный язык.

Leurs enfants apprennent moins en maths au cours de l'année scolaire.

дети выучат меньше математики за год.

Demandez-leur de les apprendre, et une fois qu'ils les apprennent,

Попросите их изучить их, и как только они узнают их,

Beaucoup d'enfants apprennent à utiliser un ordinateur même avant d'entrer à l'école.

Многие дети учатся пользоваться компьютером ещё до того, как поступают в школу.

Que nous apprennent toutes ces histoires sur le bien-être et le sexe ponctuel ?

Так что мы узнали из этих историй о связи одноразового секса и благополучия?

Que les adultes apprennent une langue plus vite que les enfants à court terme.

что взрослые учат языки быстрее детей на некотором этапе.

Dans cette école de langues, les élèves apprennent à traduire chaque phrase en plusieurs langues.

В этой языковой школе студенты учатся переводить каждое предложение на несколько языков.

Tandis que la ville s'étend autour de leur forêt, ils apprennent à survivre dans les rues.

Когда город вторгся в пределы леса, где они обитали, леопарды научились выживать на улицах.

Le Test d'aptitude en japonais, ou "JLPT", est une certification pour ceux qui apprennent le japonais.

Тест на знание японского языка - это оценка знаний людей, изучающих японский язык.

« Pourquoi les Japonais doivent-ils apprendre l’anglais ? Il vaudrait mieux que ce soit les étrangers qui apprennent le japonais ! » - « Tu as raison ! »

«Почему японцы должны учить английский? Это скорее уж иностранцам нужно учить японский!» — «Ты прав!»

Certaines personnes croient que seuls ceux qui apprennent à parler une langue dès la naissance sont capables de s'exprimer correctement dans cette langue.

Некоторые люди считают, что только те, кто учится говорить на каком-либо языке с рождения, могут правильно выражать себя на этом языке.

L’un des véritables plaisirs de Tatoeba est de voir ses phrases traduites en différentes langues, et que cela serve indirectement à ceux qui apprennent d’autres langues.

Одна из прелестей Татоэбы состоит в том, что ваши собственные предложения переводятся на различные языки, косвенным образом пригождаясь и тем, кто изучает другие языки.