Translation of "Cachés" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Cachés" in a sentence and their russian translations:

Et des drames cachés.

...и тайные зрелища.

- Où est-ce qu'ils les ont cachés ?
- Où les ont-ils cachés ?

- Где они их спрятали?
- Куда они их спрятали?

Ils se sont cachés derrière l'arbre.

- Они спрятались за деревом.
- Они спрятались за дерево.

La lumière ultraviolette révèle des chasseurs cachés.

Ультрафиолетовый свет обличает тайных охотников.

Où est-ce qu'il les a cachés ?

- Где он их спрятал?
- Куда он их спрятал?

Où est-ce qu'elle les a cachés ?

- Где она их спрятала?
- Куда она их спрятала?

Où est-ce qu'ils les ont cachés ?

- Где они их спрятали?
- Куда они их спрятали?

Les explosifs étaient cachés dans une poubelle.

Взрывчатку спрятали в мусорной урне.

Nous nous sommes cachés sous la table.

- Мы спрятались под столом.
- Мы спрятались под стол.

Vous vous êtes cachés sous la table.

- Вы спрятались под столом.
- Вы спрятались под стол.

Ils se sont cachés sous la table.

- Они спрятались под столом.
- Они спрятались под стол.

Ils se sont cachés dans la cave.

- Они спрятались в подвале.
- Они спрятались в погребе.

Les appels d'animaux cachés, communiquant dans le noir.

Животные общаются в темноте.

Où est-ce que tu les as cachés ?

- Где ты их спрятал?
- Где ты их спрятала?
- Где вы их спрятали?
- Куда вы их спрятали?
- Куда ты их спрятал?
- Куда ты их спрятала?

Où est-ce que vous les avez cachés ?

- Где вы их спрятали?
- Куда вы их спрятали?

Les voleurs se sont cachés dans la forêt.

Воры скрылись в лесу.

- Nous nous sommes cachés.
- Nous nous sommes cachées.

Мы спрятались.

- Vous vous êtes cachés.
- Vous vous êtes cachées.

Вы спрятались.

- Ils se sont cachés.
- Elles se sont cachées.

Они спрятались.

Nous nous sommes cachés ensemble dans la grotte.

Мы вместе спрятались в пещере.

L'amour et la toux ne peuvent être cachés.

- Любовь и кашель невозможно скрыть.
- Любовь и кашель нельзя скрыть.
- Любовь и кашель невозможно утаить.

Cachés à la vue de tous, ici, à Exeter.

Спрятанные у всех на виду, прямо здесь, в Эксетере.

Cette fois avec une gamme de différents objets cachés.

на этот раз со множеством скрытых объектов.

On ne sait pas où sont cachés les trésors.

Неизвестно где были спрятаны сокровища.

Je ne sais pas où vous vous êtes cachés.

Я не знаю, куда вы спрятались.

L'amour et la toux ne peuvent pas être cachés.

Любовь и кашель не скроешь.

- D'après la rumeur il y aurait des trésors cachés là-bas.
- On dit qu'il y a des trésors cachés là-bas.

- По слухам, там спрятан клад.
- Ходят слухи, что там спрятаны сокровища.

On dit qu'il y a des trésors cachés là-bas.

Говорят, там спрятаны сокровища.

Les secrets cachés de ce bâtiment sont révélés un par un

скрытые секреты этого здания раскрываются один за другим

Les enfants trouvent des cadeaux de Noël, cachés sous le lit.

Дети находят рождественские подарки, спрятанные под кроватью.

Les enfants ont trouvé des cadeaux de Noël cachés sous le lit.

Дети нашли рождественские подарки, спрятанные под кроватью.

- Nous nous sommes cachés derrière l'arbre.
- Nous nous sommes cachées derrière l'arbre.

- Мы спрятались за деревом.
- Мы спрятались за дерево.

- Ils se sont cachés derrière l'arbre.
- Elles se sont cachées derrière l'arbre.

- Они спрятались за деревом.
- Они спрятались за дерево.

- Vous vous êtes cachés derrière l'arbre, n'est-ce pas ?
- Vous vous êtes cachées derrière l'arbre, n'est-ce pas ?

- Вы спрятались за дерево, да?
- Вы спрятались за деревом, да?

- Ils se cachèrent dans la cave.
- Elles se cachèrent dans la cave.
- Ils se sont cachés dans la cave.
- Elles se sont cachées dans la cave.

Они спрятались в подвале.