Translation of "Caméra" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Caméra" in a sentence and their russian translations:

Car si tu es une prostituée, caméra ou pas caméra,

Потому что если ты проститутка, перед камерой или нет,

Mais une caméra ultrasensible

Но скрытый ночной мир...

C'est une bonne caméra.

Это хорошая камера.

Va chercher la caméra.

Сходи за камерой.

Allez chercher la caméra.

Сходите за камерой.

- Veuillez sourire à la caméra.
- Souriez à la caméra, s'il vous plaît !

Улыбнитесь в камеру, пожалуйста!

- Prends la caméra.
- Prenez la caméra.
- Prenez l'appareil photo.
- Prends l'appareil photo.
- Va chercher la caméra.
- Allez chercher la caméra.
- Va chercher l'appareil photo.
- Allez chercher l'appareil photo.

- Возьми фотоаппарат.
- Бери фотоаппарат.
- Возьмите фотоаппарат.
- Берите фотоаппарат.

J'ai trouvé la caméra cassée.

- Я нашёл сломанный фотоаппарат.
- Я нашёл сломанную камеру.
- Я нашёл сломанную фотокамеру.

Je te donnerai cette caméra.

Я дам тебе эту камеру.

Se placer devant une caméra,

встать перед камерой,

Tom a pris une photo de son ancienne caméra avec sa nouvelle caméra.

Том сфотографировал свой старый фотоаппарат новым фотоаппаратом.

Dirigez la caméra vers ce groupe.

Направь камеру на ту группу.

Tom montra la caméra de sécurité.

Том указал на камеру слежения.

L’œil humain est comme une caméra.

Человеческий глаз как камера.

Il a trouvé une caméra cassée.

Он нашёл сломанную камеру.

La magie se produit dans cette caméra.

Волшебство происходит здесь, в этой системе камеры.

Une caméra ultrasensible révèle ce monde glacé.

Мы видим этот замороженный мир с помощью низкоуровневой камеры.

J'aimerais acheter une caméra comme celle-ci.

Я бы хотел такую же камеру.

J'emporte toujours avec moi une caméra vidéo.

Я всегда с собой беру, видео камеру.

J'ai acheté une caméra pour trente dollars.

Я купил фотоаппарат за тридцать долларов.

J'ai acheté cette caméra 35 000 yen.

- Я купил этот фотоаппарат за тридцать пять тысяч иен.
- Я купил эту камеру за тридцать пять тысяч иен.

- Oui exactement. - Vous êtes devant la caméra.

- Да, точно. - Ты на камеру.

J'ai acheté la même caméra que la tienne.

- Я купил такую же камеру, как у тебя.
- Я купил такой же фотоаппарат, как у тебя.

- Souriez !
- Souris.
- Souris pour la caméra.
- Souriez !
- Sourire.

- Улыбочка.
- Улыбнитесь.
- Улыбнись.
- Улыбайся.
- Улыбайтесь!

Notre caméra ne la peut donc pas voir directement

поэтому непосредственно камера его не видит.

Mais une caméra thermique peut détecter la chaleur corporelle.

Но тепловизионная камера улавливает тепло животного тела.

Si j'avais assez d'argent, je pourrais acheter cette caméra.

- Если бы у меня было достаточно денег, я бы смог купить эту камеру.
- Будь у меня достаточно денег, я бы смог купить эту камеру.
- Будь у меня достаточно денег, я бы смог купить этот фотоаппарат.
- Если бы у меня было достаточно денег, я бы смог купить этот фотоаппарат.

Elles ont acheté la même caméra que la tienne.

Они купили такой же фотоаппарат, как у тебя.

- C'est une bonne caméra.
- C'est un bon appareil photo.

- Это хороший фотоаппарат.
- Это хорошая камера.

Ta caméra n'est pas aussi bonne que la mienne.

У тебя не такая хорошая камера, как у меня.

Mais c'est parce que nous sommes à la caméra.

но это потому, что мы на камере.

Je travaille sur une caméra qui peut justement faire ça,

я работаю над созданием камеры,

Entraînez-vous devant une caméra ou même devant un miroir.

практикуйтесь напротив камеры или зеркала.

Une caméra thermique peut percer la nuit la plus noire.

Термочувствительная камера может видеть в глубочайшем мраке...

Une caméra thermique nous permet de voir dans la nuit.

Тепловизионная камера позволяет видеть ночью.

L'enseignant peut ouvrir sa caméra et son microphone s'ils l'approuvent

учитель может открыть камеру и микрофон, если они одобрят

Les téléspectateurs ne voient que ce que la caméra montre.

Телезрители видят только то, что показывает камера.

Et je passe devant la caméra et je vous les transfère

и я иду через камеру и передать их вам

- Je te donnerai cette caméra.
- Je vous donnerai cet appareil photo.

- Я дам вам этот фотоаппарат.
- Я дам тебе этот фотоаппарат.

- J'ai acheté une nouvelle caméra.
- J'ai acheté un nouvel appareil photo.

Я купил новый фотоаппарат.

Une caméra ultrasensible révèle une mère ourse polaire et ses deux petits

Низкоуровневая камера... ...показывает белую медведицу...

Ensuite, je vais à la caméra et je vous raconte cette situation

Затем я иду к камере и говорю вам эту ситуацию

Plus haut, une caméra thermique révèle un autre chasseur tapi dans les ombres.

Выше, термочувствительная камера улавливает, как другой охотник прячется в темноте.

J'ai ressorti ma caméra et je me suis remis à faire ce que j'aimais.

Я опять взял в руки камеру и занялся тем, что люблю и умею делать.

Par une nuit sans lune, une caméra à imagerie thermique peut voir dans le noir.

В безлунную ночь тепловизионная камера может видеть в темноте.

- Tom a acheté un appareil photo pour Marie.
- Tom a acheté une caméra pour Marie.

Том купил Мэри фотоаппарат.

Personne ne peut allumer votre microphone et votre caméra à moins que vous ne le permettiez

никто не может включить ваш микрофон и камеру, если вы не позволите

- Cette caméra est moins chère que celle-là.
- Cet appareil photo est moins cher que celui-là.

Эта камера дешевле, чем та.

Dès que je peux avoir une caméra digne de ce nom, je commencerai à faire des vidéos à mettre en ligne.

Как только у меня появится хорошая видеокамера, я начну снимать видео для интернета.

- Cette caméra est celle que Tom a achetée jeudi dernier.
- Cet appareil photo est celui que Tom a acheté jeudi dernier.

Это тот фотоаппарат, который Том купил в прошлый четверг.

- Ta caméra n'a que la moitié de la taille de la mienne.
- Ton appareil photo est seulement deux fois plus petit que le mien.

Твоя камера в два раза меньше моей.

- Il n'y a pas de pellicule dans cet appareil photo.
- Il n'y a aucune pellicule dans cet appareil photo.
- Il n'y a pas de film dans cette caméra.

В этом фотоаппарате нет плёнки.