Examples of using "Cas" in a sentence and their russian translations:
Перекуси.
- Ни в коем случае!
- Ни за что!
Ни в коем случае.
- Вы безнадёжны.
- Они безнадёжны.
Она безнадёжный случай.
Они безнадёжны.
Это действительно так
В любом случае, спасибо.
Кратко изложите ваш случай.
Это крайний случай.
Это единичный случай.
Это так?
Это исключительный случай.
Обычно так и есть.
- В данном случае ты ошибаешься.
- В данном случае вы ошибаетесь.
В случае пожара звоните 119.
В таком случае вы правы.
- Как насчёт перекусить?
- Не перекусить ли нам?
Позвони мне, если нужна будет какая-нибудь помощь.
Это не так.
На самом деле в некоторых случаях
Всё было совсем не так.
А что, если могут?
Например, случай с Амелией Ривьерой,
В любом случае он знает
- В случае чего звони сюда.
- В экстренном случае звони сюда.
Вуаля! Дело разрешилось!
В таком случае, пошли.
Ни в коем случае.
- Это беспрецедентный случай.
- Это небывалый случай.
Вы безнадёжны.
Они безнадёжны.
- Это безнадёжный случай.
- Он безнадёжный случай.
- Она безнадёжный случай.
В случае пожара пользуйтесь лестницами.
не закрылись.
Но этого не происходит.
И я их действительно получила.
Поясню: если такое происходит с вами,
Более того, для этого случая га
миграция - обычное явление для муравьев
К сожалению, это не так.
- В экстренном случае вызывайте полицию.
- В экстренном случае вызывай полицию.
- В случае пожара разбейте это окно.
- При пожаре разбейте это окно.
Это не обязательно так.
- В этом случае ты прав.
- В таком случае вы правы.
- В таком случае ты прав.
На всякий случай держись за поручень.
- В случае пожара звоните 119.
- При пожаре звонить 119.
- Никоим образом.
- Ни в коем случае.
В большинстве случаев это так.
Это не всегда так.
В данном случае вы ошибаетесь.
В случае пожара разбейте стекло.
В случае пожара звоните 119.
Мне бы хотелось, чтоб дело обстояло именно так.
При аварии разбить стекло.
Это был форс-мажор.
В случае пожара разбейте окно.
Нет.
- К сожалению, дело было не в этом.
- К сожалению, это был не тот случай.
- Дело было явно не в этом.
- Это был явно не тот случай.
На этот раз ты ошибаешься.
Том не придаёт этому большого значения.
- Возьми деньги на всякий случай.
- Возьми денег на всякий случай.
- Дело, вероятно, не в этом.
- Это, вероятно, не тот случай.
- Это, вероятно, не так.
- Это, вероятно, было не так.
- Дело было, вероятно, не в этом.
- В случае чего, звоните мне.
- В случае чего, зовите меня.
- В случае чего, звони мне.
- В случае чего, зови меня.
но этого так и не произошло.
в этом случае вы, игрок А, не получите ничего,
Но так происходит не всегда.
В случае с моим родным городом так и было.
В этих случаях нам может помочь Тетрис.
Мы не делимся обычными случаями.
в данном случае это где-то посередине.
в этом случае, изготовление бобового тофу.
езда на велосипеде была особенным случаем
В экстренных ситуациях звоните 110.
Если случится что-то срочное, можете связаться со мной.
Такой случай сегодня не редкость.
- В случае пожара нажмите на кнопку.
- В случае пожара нажмите кнопку.
В таком случае, у нас проблема...
Я говорю тебе это на всякий случай.
Если только дождь не пойдёт.