Translation of "Chandelle" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Chandelle" in a sentence and their russian translations:

A chaque saint sa chandelle.

Каждому святому по свече.

Il alluma une chandelle dans l'obscurité.

Он зажёг в темноте свечу.

Garde une chandelle pour la nuit.

Береги свечу на ночь.

Le jeu en vaut la chandelle.

Игра стоит свеч.

Le jeu n'en vaut pas la chandelle.

Игра не стоит свеч.

- La chandelle s'est consumée.
- La bougie s'est consumée.

Свеча догорела.

- La chandelle s'est éteinte.
- La bougie s'est éteinte.

Свеча погасла.

Dînes-tu à la chandelle avec ta femme ?

Вы с женой ужинаете при свечах?

Je pense que le jeu en vaut la chandelle.

Думаю, игра стоит свеч.

- J'allumai la chandelle.
- J'allumai le cierge.
- J'allumai la bougie.

Я зажёг свечу.

Le soir, les tables sont éclairées à la chandelle.

По вечерам столики освещены свечами.

- J'espère que ça en valait la peine.
- J'espère que ça en valait la chandelle.

- Надеюсь, это того стоило.
- Надеюсь, оно того стоило.

- Je pense que ça vaut le risque.
- Je pense que le jeu en vaut la chandelle.

- Думаю, ради этого стоит рискнуть.
- Думаю, это стоит того, чтобы рискнуть.

En Allemagne, il y a une superstition comme quoi si on allume une cigarette à l'aide d'une chandelle, un marin mourra en mer.

- В Германии бытует поверье, что если прикурить сигарету от свечи, то в море умрёт моряк.
- В Германии есть поверье, что если зажечь сигарету от свечи, на море умрёт моряк.

- Ça ne vaut pas le coup de lire plus loin.
- Ça ne vaut pas le coup de lire au-delà.
- Lire plus loin ne vaut pas la chandelle.

Дальше читать нет смысла.