Examples of using "Démissionner " in a sentence and their russian translations:
Я хочу уйти в отставку.
- Ты должен подать в отставку.
- Вы должны подать в отставку.
Том должен уйти в отставку.
- Я хотел выйти.
- Я хотел подать в отставку.
Президент уйдёт в отставку.
Тебе раньше следовало уволиться.
Я думаю о немедленном выходе на пенсию.
Я был вынужден уйти в отставку.
Тома вынудили подать в отставку.
Министр вынужден был уйти в отставку.
- Она решила бросить свою работу.
- Она решила уволиться.
Армия вынудила его подать в отставку.
Я был вынужден уйти в отставку.
Уйдёт ли президент в отставку?
Мой помощник угрожал уволиться.
Я уверен, что он уйдёт с этой работы.
В конце концов его заставили уйти в отставку.
- Мой начальник был вынужден уйти.
- Моего начальника «ушли».
Я лучше уволюсь, чем подчинюсь ему.
Я не знал, что он решил выйти в отставку.
Я хочу уволиться.
Он был вынужден уйти с поста премьер-министра.
Британский премьер Невилл Чемберлен был вынужден уйти в отставку.
Ходят слухи, что президент подаст в отставку.
- Министр был вынужден подать в отставку.
- Министра вынудили подать в отставку.
Мне пришлось уйти в отставку просто потому, что я не поладил с новым начальником.
неприятности: он был вынужден уйти в отставку и провел 6 недель в тюрьме.
В то же самое время клерк Нацуэ Аримура сказал Гокидзё о его намерении уйти в отставку после этого месяца.
новый закон запретил бывшим аристократам служить в армии, и Даву снова пришлось уйти в отставку.
Ходят слухи, что президент подаст в отставку.