Examples of using "Demandais" in a sentence and their russian translations:
- Я спрашивал, который час.
- Я спрашивал, сколько времени.
- Ты спрашивал, который час.
- Ты спрашивал, сколько времени.
Я просто просил об этом.
Что случится, если я попрошу вас
- Мне было интересно, когда вы вернётесь.
- Мне было интересно, когда ты вернёшься.
- Я задавал себе тот же вопрос.
- Меня интересовало то же самое.
- Я задавался тем же вопросом.
- Я задавалась тем же вопросом.
- Я задавала себе тот же вопрос.
Я тебя об этом не спрашивал.
и без конца спрашивала себя:
- Я просил его заварить чай.
- Я просил её заварить чай.
- Я просил его сделать чаю.
- Я просил её сделать чаю.
Я гадал, появишься ли ты сегодня.
Я не переставал себя спрашивать, зачем я это делаю.
Я у вас спрашивал, нужна ли вам помощь.
- Мне просто было интересно, на каких языках ты говоришь.
- Мне было просто интересно, на каких языках ты говоришь.
- Мне стало интересно, почему Том не пьёт.
- Мне было интересно, почему Том не пьёт.
Если мне нравился мальчик, я спрашивала мнения Окуломы.
- Мне было интересно, что заставило тебя передумать.
- Мне было интересно, что заставило вас передумать.
А я всё думал, когда вы собираетесь мне об этом сказать.
А я всё думал, когда ты собираешься мне об этом сказать.
я задаюсь вопросом: ради чего это всё?
- Ты уверена, что хочешь вызвать полицию? - спросил я её.
"Что ты мне сказал?" - "Я тебя спрашивал, где моя машина".
Просто интересно, что мысли находятся в социальных сетях
Мне просто стало интересно, есть ли у тебя какой-нибудь опыт, которым ты хотел бы с нами поделиться.
Я только хотел узнать, смогу ли я одолжить у тебя триста долларов. Верну в следующий понедельник.
- Том одолжил бы вам денег, если бы вы его попросили.
- Том одолжил бы тебе денег, если бы ты его попросил.
- Том одолжил бы вам денег, если бы вы его об этом попросили.
- Том одолжил бы тебе денег, если бы ты его об этом попросил.