Translation of "Justement" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Justement" in a sentence and their russian translations:

Je voulais justement cela.

Я именно этого и хотел.

Est justement d'avoir des connaissances.

в том, что образование помогает нам лучше разобраться в этом.

Il a été justement puni.

Он был справедливо наказан.

Je voulais justement te téléphoner.

Я как раз хотел тебе звонить.

Il cherchait justement cette chose-là.

Именно это он и искал.

C'est justement l'homme que je cherche.

Он — тот самый человек, которого я ищу.

Je pensais justement à un nouveau travail.

Я только что думал о новой работе.

Tom est justement l'homme que je cherchais.

- Том именно тот мужчина, которого я искала.
- Том именно тот человек, которого я искала.
- Том именно тот человек, которого я искал.

Quelle coïncidence ! On parlait justement de toi.

- Какое совпадение! Мы как раз только что говорили о тебе.
- Какое совпадение! Мы как раз говорили о тебе.

Je suis justement en train de t'écrire.

Я тебе как раз пишу.

C'est justement ce que je vais faire.

- Именно это я и собираюсь сделать.
- Именно так я и поступлю.

Je viens justement de commencer ce livre.

Я как раз начал читать эту книгу.

J'étais justement sur le point de t'appeler.

Я как раз собирался тебе звонить.

MP : Cette semaine, je disais justement à Simone,

Марк: Знаете, на этой неделе я сказал Симоне,

C'est justement le livre que je veux lire.

Это именно та книга, которую я хочу прочесть.

C'est justement la question que je me pose.

- Именно это я и спрашиваю у себя.
- Именно этот вопрос я себе и задаю.

Nous faisons justement des plans pour les vacances.

Мы тут планы на каникулы строим.

J'étais justement en train de prendre une douche.

- Я просто принимал душ.
- Я как раз принимал душ.

J'étais justement sur le point de vous appeler.

Я как раз собирался вам звонить.

Elle avait justement ce jour-là de libre.

В тот день у неё как раз был выходной.

« Oui, c'est vrai », glissa Susan, « justement je voulais appeler... »

«Да, это правда, — вставила Сьюзен. — Я всего лишь хотела позвонить...»

Tu es justement celui à qui je voulais parler.

- Ты именно тот человек, с которым я хочу поговорить.
- Вы именно тот человек, с которым я хочу поговорить.

Quand la bombe explosa, je me trouvais justement là.

Когда взорвалась бомба, я оказался там.

« C’est justement ce que je cherchais », s’exclama-t-il.

"Это как раз то, что я искал!" - воскликнул он.

Elle était justement en train de couper des concombres.

Она как раз резала огурцы.

Je travaille sur une caméra qui peut justement faire ça,

я работаю над созданием камеры,

Son anniversaire tombe justement le même jour que le mien.

- У него день рождения в тот же день, что и у меня.
- У неё день рождения в тот же день, что и у меня.
- У нас с ним день рождения в один день.
- У нас с ней день рождения в один день.

J'étais justement en train de composer son numéro lorsqu'il entra par la porte.

Я как раз набирал его номер, когда он вошёл в дверь.