Translation of "Meilleures" in Russian

0.647 sec.

Examples of using "Meilleures" in a sentence and their russian translations:

« Faites de meilleures mesures. »

«Делайте более точные измерения».

De meilleures politiques publiques.

государственное управление улучшилось.

Et des villes meilleures

А лучшие города

Nous sommes meilleures amies.

Мы лучшие подруги.

Y compris les meilleures institutions,

даже в самых лучших,

Nous étions les meilleures amies.

Мы были лучшими подругами.

C'est une des meilleures artistes actuelles.

Это одна из лучших современных художниц.

Ma mère a les meilleures recettes.

У моей мамы самые лучшие рецепты.

Vous allez regarder les meilleures réponses,

вы смотрите на лучшие ответы,

- Nous sommes meilleurs qu'eux.
- Nous sommes meilleures qu'elles.
- Nous sommes meilleures qu'eux.
- Nous sommes meilleurs qu'elles.

- Мы лучше, чем они.
- Мы лучше них.

- C'étaient les meilleures années de ma vie.
- Celles-ci furent les meilleures années de ma vie.

То были лучшие годы моей жизни.

Mes parents vous envoient leurs meilleures salutations.

Мои родители передают вам свои наилучшие пожелания.

La Suisse a besoin de meilleures pommes.

Швейцарии нужны яблоки получше.

Les vieilles chansons étaient bien, bien meilleures.

Старые песни были намного, намного лучше.

Les premiers arrivés auront les meilleures places.

У первых самые лучшие места.

Les crêpes de maman sont les meilleures!

Мамины блины самые вкусные!

Tom l'a fait avec les meilleures intentions.

Том сделал это с самыми лучшими намерениями.

Tu es une de mes meilleures amies.

Ты одна из моих лучших подруг.

Vous êtes une de mes meilleures amies.

Вы одна из моих лучших подруг.

Le malheur extrême précède des joies meilleures.

За горем следует радость.

Ecrire de meilleures versions de ces articles

Напишите лучшие версии этих статей

Les meilleures stratégies vont donc varier entre individus.

Поэтому лучшие методы будут варьироваться у разных людей.

- Nous sommes les meilleurs.
- Nous sommes les meilleures.

Мы лучшие.

Mireille Mathieu est une des meilleures chanteuses françaises.

Мирей Матьё — одна из лучших французских певиц.

Les femmes y sont meilleures que les hommes.

Женщины лучше в этом, чем мужчины.

C'est l'une des meilleures écoles de ce pays.

- Это одна из лучших школ в стране.
- Эта школа - одна из лучших в стране.

Je pensais que nous étions les meilleures amies.

Я думала, мы лучшие подруги.

Ce mec n'a pas étudié dans les meilleures universités

этот парень не учился в лучших университетах

Les pâtisseries japonaises sont meilleures avec le thé japonais.

К японским сладостям хорошо идет японский чай.

Les phrases courtes sont souvent meilleures que les longues.

Короткие предложения часто лучше длинных.

Les meilleures statistiques utilisateur score que j'ai à Google,

лучшие показатели пользователей оценка У меня есть Google,

à des meilleures relations et à un bonheur plus important.

отношения — лучше, настроение — веселее.

Racontait de super blagues et posait des questions encore meilleures.

искромётно шутил и задавал интересные вопросы.

Expérimenté que Masséna, mais avec de bien meilleures relations politiques.

опытный, чем Массена, но с гораздо лучшими политическими связями.

L'Italie possède quelques-unes des meilleures galeries d'art du monde.

В Италии находятся некоторые из лучших художественных галерей в мире.

Les meilleures idées ne donnent pas toujours les meilleurs résultats.

Лучшие идеи не всегда приводят к лучшим результатам.

En général, les femmes sont meilleures linguistes que les hommes.

Вообще говоря, женщины — лучшие лингвисты, нежели мужчины.

- Nous étions les meilleurs amis.
- Nous étions les meilleures amies.

- Мы были лучшими друзьями.
- Мы когда-то были лучшими друзьями.

- Ce sont les meilleurs amis.
- Ce sont les meilleures amies.

- Они лучшие друзья.
- Они лучшие подруги.

- Nous voulons être les meilleurs.
- Nous voulons être les meilleures.

Мы хотим быть лучшими.

Qui aidera au développement de meilleures études cliniques sur des humains.

которые будут способствовать развитию лучших клинических испытаний на людях.

En général, les femmes sont meilleures en langue que les hommes.

Женщины обычно способнее к языкам, чем мужчины.

Les meilleures choses dans la vie ne sont pas des choses.

Лучшие в жизни вещи - не вещи.

Si vous regardez certains des les meilleures entreprises là-bas comme

Если вы посмотрите на некоторые из Лучшие компании, такие как

- Soyons les meilleurs amis pour toujours.
- Soyons les meilleures amies pour toujours.

Будем же лучшими друзьями навсегда.

- Tu es un de mes meilleurs amis.
- Vous êtes un de mes meilleurs amis.
- Tu es une de mes meilleures amies.
- Vous êtes une de mes meilleures amies.

- Вы одна из моих лучших подруг.
- Ты одна из моих лучших подруг.
- Вы один из моих лучших друзей.
- Ты один из моих лучших друзей.

Pour permettre à ces jeunes filles d'avoir les meilleures chances dans la vie.

чтобы у девочек появились возможности преуспеть в жизни.

Je ne veux pas gâcher les meilleures années de ma vie pour toi.

Я не хочу тратить на тебя лучшие годы своей жизни.

Je ne désire pas perdre les meilleures années de ma vie pour vous.

Я не желаю тратить на вас лучшие годы своей жизни.

Il y a de meilleures façons de faire choses et nous avons tort.

есть лучшие способы сделать вещи, и мы ошибаемся.

Il ne s'agit pas que les femmes aient plus ou de meilleures relations sexuelles.

Дело не только в том, чтобы секс у женщин был чаще и лучше,

Une fois la nuit tombée, les otaries auront de meilleures chances de passer inaperçues.

С наступлением ночи... ...шанс котика уйти от акулы – лучше.

- Je pensais que nous étions les meilleures amies.
- Je pensais que nous étions les meilleurs amis.

- Я думал, мы лучшие друзья.
- Я думала, мы лучшие подруги.

- Nous sommes devenus les meilleurs amis du monde.
- Nous sommes devenues les meilleures amies du monde.

- Мы стали лучшими друзьями.
- Мы стали лучшими подругами.

- Je pense que ceux-ci sont les meilleurs.
- Je pense que celles-ci sont les meilleures.

Я думаю, эти самые лучшие.

Je ne pense pas que les femmes soient meilleures que les hommes, mais je pense vraiment que les hommes sont pires que les femmes.

Я не считаю, что женщины лучше мужчин, но я действительно думаю, что мужчины хуже женщин.

Il est allé là-bas pour aider les éboueurs à se mettre en grève pacifiquement pour réclamer un salaire plus élevé et de meilleures conditions de travail.

Он пошёл туда, чтобы помочь мусорщикам мирно бастовать для повышения зарплаты и улучшения условий труда.