Translation of "Pensait" in Russian

0.013 sec.

Examples of using "Pensait" in a sentence and their russian translations:

- Elle pensait que j'étais médecin.
- Elle pensait que j'étais toubib.

Она думала, что я врач.

À quoi pensait-elle ?

О чём она думала?

À quoi pensait Tom ?

О чём Том думал?

Tom pensait aux enfants.

Том думал о детях.

- Tom pensait que tu étais saoul.
- Tom pensait que vous étiez ivre.

- Том думал, что Вы пьяный.
- Том думал, что Вы пьяная.
- Том думал, что ты пьяный.
- Том думал, что ты пьяная.
- Том подумал, ты пьян.
- Том подумал, ты пьяна.
- Том подумал, Вы пьяны.

Tom pensait qu'il allait mourir.

Том думал, что умрёт.

Elle pensait que j'étais médecin.

Она думала, что я врач.

Il pensait que Tom dormait.

Он думал, что Том спит.

Elle pensait que Tom dormait.

Она думала, что Том спит.

Ken pensait que Tom dormait.

Кен думал, что Том спит.

Marie pensait que Tom dormait.

Мэри думала, что Том спит.

Il pensait que j'étais stupide.

Он думал, что я глуп.

Tom pensait souvent à Mary.

Том часто думал о Мэри.

Il pensait que c'était idiot.

Он думал, что это глупо.

Elle pensait que j'étais idiot.

Она держала меня за дурака.

Tom pensait que Marie l'aimait.

Том думал, что Мэри его любит.

À quoi pensait-elle, bordel ?

О чём она, блин, думала?

Tom pensait que Marie plaisantait.

Том думал, что Мэри шутит.

Mary pensait qu'elle était seule.

Мэри думала, что она одна.

Tom pensait à ses enfants.

- Том думал о своих детях.
- Том думал о детях.

Il ne pensait pas à mal.

- Он не хотел никого обидеть.
- Он не имел в виду ничего плохого.

Il pensait même que je mentais.

Он даже думал, что я лгу.

Il pensait que j'étais très fatigué.

Он думал, что я очень устал.

Elle ne pensait pas à mal.

Она не хотела ничего плохого.

Tom pensait partir pour New York.

Том думал поехать в Нью-Йорк.

Tom pensait que Mary était endormie.

Том думал, что Мэри спит.

Tom pensait que vous étiez ivre.

Том думал, что Вы пьяная.

Tom pensait que Marie était prête.

Том думал, что Мэри готова.

Tom pensait que Marie était réveillée.

Том думал, что Мэри не спит.

Tom pensait que Marie était seule.

Том думал, что Мэри одна.

Tom pensait que tu allais gagner.

- Том думал, ты выиграешь.
- Том думал, вы выиграете.

Tom pensait que tu l'aurais fait.

- Том думал, что ты это сделаешь.
- Том думал, что вы это сделаете.

- Elle pensait que j'étais médecin.
- Elle pensait que j'étais toubib.
- Elle pensa que j'étais médecin.

- Она думала, что я врач.
- Она решила, что я врач.

- Il pensait que ça serait intéressant et amusant.
- Il pensait que ce serait intéressant et amusant.

Он думал, что это будет интересно и весело.

- Elle pensait que ça serait intéressant et amusant.
- Elle pensait que ce serait intéressant et amusant.

Она думала, что это будет весело и интересно.

On pensait traditionnellement que créer un souvenir

Традиционно считалось, что работа памяти похожа

Personne ne pensait envoyer des disques indéfiniment.

Никто и не думал, что мы будем рассылать диски 100 лет.

Il pensait à lui, jusqu'à la fin.

О себе он думал в самую последнюю очередь.

Il pensait à lui-même en dernier.

О себе он думал в последнюю очередь.

Elle pensait qu'elle avait suffisamment de charme.

Он считала себя достаточно привлекательной.

Dieu seul sait à quoi il pensait.

Бог знает, что он думал.

Tom pensait que c'était un plan idiot.

- Том считал этот замысел глупым.
- Том думал, что это дурацкий план.

Tom pensait que Mary pourrait le faire.

- Том думал, что Мэри сможет это сделать.
- Том думал, что Мэри может это сделать.

Tom pensait que tout était en ordre.

Том думал, что всё в порядке.

Tom pensait que Marie serait en retard.

Том думал, что Мэри опоздает.

Tom pensait que Mary était en sécurité.

Том думал, что Мэри в безопасности.

- Tom croyait rêver.
- Tom pensait qu'il rêvait.

Том думал, что ему снится сон.

On pensait tous que ce serait impossible.

Мы все думали, что это невозможно.

Il pensait écrire quelque chose pour le journal.

Он думал, что напишет что-нибудь для газеты.

Elle pensait que ce serait intéressant et amusant.

Она думала, что это будет весело и интересно.

Elle pensait qu'il passerait la nuit avec elle.

Она думала, что он проведет ночь с ней.

Tout le monde pensait que nous allions perdre.

Все думали, что мы проиграем.

Autrefois, on pensait que la Terre était plate.

Раньше думали, что Земля плоская.

Tom pensait naïvement que les hermines sont inoffensives.

Том наивно думал, что горностаи безобидны.

Tom pensait qu'il avait une chance de survivre.

Том думал, что у него есть шанс выжить.

Tom pensait que Mary avait des problèmes d'argent.

Том думал, что у Мэри проблемы с деньгами.

Tout le monde pensait que Tom était fou.

- Все думали, что Том сумасшедший.
- Они все думали, что Том сумасшедший.

Marie pensait que Tom était parti pour toujours.

Мэри думала, что Том уехал навсегда.

Il pensait que tu ne le ferais pas.

- Он думал, что ты этого не сделаешь.
- Он думал, ты этого не сделаешь.
- Он думал, что вы этого не сделаете.
- Он думал, вы этого не сделаете.
- Он думал, что ты не будешь этого делать.
- Он думал, что вы не будете этого делать.

Tom pensait qu'il avait été guéri par Dieu.

Том думал, что он исцелен Богом.

- Elle ne put s'endormir car elle pensait à lui.
- Elle n'a pas pu s'endormir car elle pensait à lui.

Она не смогла уснуть, потому что думала о нём.

Grace pensait que la situation ne pouvait pas empirer :

Грэйс решила, что хуже быть уже не может,

À l'époque, on pensait vraiment encore avoir le temps.

Тогда нам казалось, что у нас в запасе много времени.

Elle ne put s'endormir car elle pensait à lui.

Она не смогла уснуть, потому что думала о нём.

Elle pensait qu'elle pouvait faire en sorte qu'il l'apprécie.

Она думала, что сможет заставить его полюбить себя.

Tom pensait que Mary se serait souvenue de lui.

- Том думал, что Мэри о нём вспомнит.
- Том думал, что Мэри его вспомнит.

Elle n'a pas pu s'endormir car elle pensait à lui.

Она не смогла уснуть, потому что думала о нём.

Ma mère ne pensait à rien d'autre qu'à ma visite.

Мать не думала ни о чём, кроме моего возвращения домой.

Marie pensait que je n'étais pas encore à la maison.

Мэри думала, что меня ещё нет дома.

Je n'avais aucune idée de ce à quoi Tom pensait.

Я понятия не имел, о чём Том думает.

Elle pensait qu'il y avait un homme assis dans la machine.

то подумала, будто внутри сидит человек.

Je ne pouvais pas changer ce qu'un système pensait de moi,

Я не могла изменить то, как система меня воспринимала,

On pensait que le crépuscule signifiait la fin de leur activité.

Доныне считалось, что закат солнца сигнализирует о конце их активности.

Trouver un travail ne lui fut pas aussi difficile qu'il pensait.

Найти работу оказалось не так трудно, как он думал.

On pensait qu'il avait été tué pendant la Seconde Guerre Mondiale.

Его считали погибшим во время Второй мировой войны.

Mais elle ne pensait à rien et ne faisait que pleurer.

Но она ни о чём не думала и только плакала.

- Tout le monde le pensait.
- Tout le monde a pensé ça.

Все так подумали.

- Tom a souvent pensé à Mary.
- Tom pensait souvent à Mary.

Том часто думал о Мэри.

Sami parlait si bien l'arabe que Layla pensait qu'il était arabe.

Сами так свободно говорил по-арабски, что Лейла подумала, что он араб.

Alors que j'acceptais de croire ce que le système pensait de moi.

пока я сама верила в то, что обо мне думали окружающие.