Translation of "Rayon" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Rayon" in a sentence and their russian translations:

C'est un rayon infrarouge.

Это инфракрасный луч.

Elle en connaît un rayon.

- Она очень грамотная.
- Она очень компетентная.

Où se trouve le rayon fromage ?

Где находится сырный отдел?

Tu es mon rayon de soleil.

Ты - моё солнце.

Où se trouve le rayon homme ?

Где находится отдел для мужчин?

Où se trouve le rayon enfant ?

- Где находится детский отдел?
- Где детский отдел?
- Где находится отдел для детей?

- Dans le ciel apparut un rayon de lumière.
- Dans le ciel, un rayon de lumière apparut.

На небе появился солнечный луч.

Oui, c'est toi mon rayon de soleil.

Да, ты - мой солнечный лучик.

Où se trouve le rayon pour femmes ?

Где находится отдел для женщин?

Ce rayon mortel au-dessus de votre tête.

луч смерти над вашей головой:

Faites-lui confiance, il en connait un rayon !

Доверьтесь ему, он в этом толк знает!

Le rayon jouet se trouve au cinquième étage.

Отдел игрушек находится на шестом этаже.

Où se trouve le rayon des produits laitiers ?

- Где отдел молочных продуктов?
- Где молочный отдел?
- Где находится отдел молочных продуктов?
- Где находится молочный отдел?

Il n'y a aucun livre dans le rayon.

На полке нет никаких книг.

- Elle en connaît un rayon.
- Ils boivent beaucoup.

Они много пьют.

- Comment calcule-t-on le rayon à partir de la circonférence ?
- Comment calcule-t-on le rayon en connaissant la circonférence ?

Как вычислить радиус, зная длину окружности?

- Bonjour, mon petit rayon de soleil.
- Bonjour, mon beau soleil.

Здравствуй, солнышко.

Un bon rayon de soleil, froid et sec, voilà un beau temps d'hiver !

Холодно и сухо, яркое солнце, прекрасная зимняя погода!

Les mécaniciens devraient connaître un rayon en matière d'huiles et de lubrifiants pour les moteurs.

Механики должны хорошо разбираться в моторных маслах и смазках.

Un unique rayon de lumière brillait à travers une fissure de la fenêtre aux volets fermés.

Одинокий луч света прорвался сквозь щель в заставненном окне.