Translation of "Signifie" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Signifie" in a sentence and their russian translations:

Cela signifie

Это значит

- Que signifie « Tatoeba » ?
- Qu'est-ce que signifie « Tatoeba » ?

- Что означает "Татоэба"?
- Что значит "Татоэба"?

- Que signifie ce mot ?
- Que signifie ce mot?

Что означает это слово?

Ce qui signifie

что в основном означало:

Qui signifie remuer.

означающего «волновать».

Qui signifie « Révolté ».

что означает «бунтовщик».

Que signifie URSS ?

- Что означает "СССР"?
- Как расшифровывается "СССР"?

Que signifie cela ?

Что это значит?

Que signifie PNB ?

Что означает «ВВП»?

Que signifie catachrèse ?

- Что означает катахреза?
- Что такое "катахреза"?
- Что значит "катахреза"?

Que signifie "PTA" ?

Что означает "РТА"?

Ce que cela signifie,

По сути это означает то,

Cela signifie très profond

это значит очень глубоко

IA signifie Intelligence Artificielle.

ИИ означает "искусственный интеллект".

Le signe « & » signifie « et ».

Символ "&" означает "и".

Le symbole '&' signifie 'et'.

Символ «&» ставится вместо «и».

Que signifie ce mot ?

- Что значит это слово?
- Что означает это слово?

Que signifie cette phrase ?

Что эта фраза значит?

Ça signifie la guerre !

Значит, война!

Que signifie ce mot?

Что значит это слово?

Que signifie tout ceci ?

Что всё это значит?

Ça ne signifie rien.

Это ничего не значит.

Que signifie cette expression ?

- Что значит это выражение?
- Что означает это выражение?

Que signifie ce mot ?

Что значит это слово?

Le mot «aya» signifie le mot sacré «sofia» signifie la sagesse

Слово «айя» означает «священное», слово «софия» означает мудрость.

- « Tatoeba » signifie « par exemple » en japonais.
- «Tatoeba» signifie «par exemple» en japonais.

"Татоэба" обозначает "например" по-японски.

- Sais-tu ce que cela signifie ?
- Savez-vous ce que cela signifie ?

- Вы знаете, что это означает?
- Ты знаешь, что это значит?
- Знаешь ли ты, что это значит?
- Вы знаете, что это значит?

- Savez-vous ce que cela signifie ?
- Savez-vous ce que ça signifie ?

Вы знаете, что это означает?

Cela signifie que vous n'auriez

то это означает, что вы будете всё ещё получать

Qu'est-ce que ça signifie ?

Что это означает?

Mais signifie aussi dire « bon ».

Это также означает «хороший».

Ce qui signifie aller facilement

что означает идти легко

Post signifie PTT, Telegraph Organisation

Почтовые стенды для РТТ, Телеграф, Организация

Qu'est-ce que cela signifie?

так что это значит?

Et Bjarki signifie «petit ours».

А Бьярки означает «медвежонок».

FMI signifie « Fonds Monétaire International ».

МВФ означает "Международный валютный фонд".

J'ignore ce que ça signifie.

- Я не знаю, что это значит.
- Не знаю, что это значит.

Cela signifie-t-il oui ?

Это значит "да"?

Penser ne signifie pas savoir.

Думать не значит знать.

J'ignore ce que cela signifie.

- Я не знаю, что это значит.
- Не знаю, что это значит.

Amnésie signifie « perte de mémoire ».

Амнезия означает "потеря памяти".

Qu’est-ce que ça signifie ?

- Что это значит?
- Это что значит?

Cela signifie probablement la guerre.

Это, вероятно, означает войну.

Cette lettre signifie sa démission.

Это письмо можно считать его отставкой.

Qu'est-ce que signifie « Tatoeba » ?

Что означает "Татоэба"?

Que signifie ce symbole-ci ?

Что здесь означает этот символ?

Que signifie l'argent pour vous ?

Что для вас значат деньги?

- Que signifie ce mot ?
- Que signifie ce mot?
- Que veut dire ce mot ?

- Что значит это слово?
- Что означает это слово?

- Je me demande ce que ça signifie.
- Je me demande ce que cela signifie.

- Интересно, что это означает.
- Интересно, что это значит.

- Penses-tu que ça signifie quelque chose ?
- Pensez-vous que ça signifie quelque chose ?

- Думаешь, это что-то значит?
- Думаете, это что-то значит?

- Cela signifie-t-il que vous resterez ?
- Cela signifie-t-il que tu resteras ?

- Значит, останешься?
- Значит, останетесь?

- Cela signifie-t-il que tu l'as acheté ?
- Cela signifie-t-il que vous l'avez acheté ?
- Cela signifie-t-il que tu l'as achetée ?
- Cela signifie-t-il que vous l'avez achetée ?

- Значит, ты это купил?
- Значит, ты его купил?
- Значит, ты её купил?
- Значит, вы это купили?
- Значит, вы его купили?
- Значит, вы её купили?

Cela signifie qu'elle va et vient.

Оно то усиливается, то отпускает.

Savez-vous ce que cela signifie?

Ты знаешь что это значит?

Que signifie Chomolungma ou "mont Everest" ?

Что для нас Эверест, или Джомолунгма?

Sais-tu ce que cela signifie ?

Ты знаешь, что это значит?

Perdre la face signifie être humilié.

Потерять лицо означает быть униженным.

Tatoeba signifie "par exemple" en japonais.

По-японски "татоэба" значит "например".

J'ignore ce que ce mot signifie.

Я не знаю, что значит это слово.

Ça ne signifie rien pour moi.

- Это для меня ничего не значит.
- Это ничего для меня не значит.

Ton amitié signifie beaucoup pour moi.

Твоя дружба много для меня значит.

Qu'est-ce que cela signifie, exactement ?

- Что именно это значит?
- Что конкретно это значит?

« Tatoeba » signifie « par exemple » en japonais.

- В переводе с японского "tatoeba" означает "например".
- "Татоэба" обозначает "например" по-японски.

Ça signifie quelque chose pour moi.

Для меня это кое-что значит.

Savez-vous ce que cela signifie ?

Вы знаете, что это значит?

J'ignore même ce que cela signifie.

- Я даже не знаю, что это значит.
- Я и не знаю, что это значит.

«Tatoeba» signifie «par exemple» en japonais.

- "Татоэба" обозначает "например" по-японски.
- "Татоэба" означает по-японски "например".

Qu'est-ce que ça signifie même ?

Что это вообще значит?

Cela signifie-t-il quelque chose ?

Это что-то значит?

Expliquez-moi ce que cela signifie ?

- Объясни мне, что это значит.
- Объясните мне, что это значит.

Qu'est-ce que tout cela signifie ?

Что всё это значит?

- LBO signifie buy-out de levier

- LBO выступает за выкуп рычага