Translation of "Tonnerre" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Tonnerre" in a sentence and their russian translations:

Le tonnerre grondait.

Прогремел гром.

La foudre précède le tonnerre.

Молния предшествует грому.

Elle a peur du tonnerre.

Она боится грозы.

Le tonnerre effraya les étudiants.

Гром напугал учащихся.

L'éclair accompagne normalement le tonnerre.

Молния обычно сопровождается громом.

L'éclair précède le son du tonnerre.

Вспышка молнии предшествует удару грома.

Le tonnerre se fit plus fort.

Гром усилился.

Le tonnerre fit peur aux enfants.

Гром напугал детей.

Mon chien a peur du tonnerre.

Моя собака боится грома.

L'éclair est normalement suivi par le tonnerre.

Гром обычно следует за молнией.

C'est arrivé comme un coup de tonnerre.

Это произошло как гром среди ясного неба.

La forte pluie était accompagnée de tonnerre.

Сильный дождь сопровождался громом.

Le tonnerre indique qu'une tempête est près.

Гром предвещает надвигающуюся бурю.

J'ai des nouvelles du tonnerre, pour toi !

- У меня для тебя грандиозные новости!
- У меня для тебя сногсшибательные новости!

- J'ai peur de l'orage.
- J'ai peur du tonnerre.

- Я боюсь грозы.
- Я боюсь молний.

Il y a du tonnerre dehors, j'ai peur !

На улице гремит гром. Мне реально страшно!

C'est un coup de tonnerre dans un ciel serein.

Как гром среди ясного неба.

Le tonnerre entre sans qu’on lui ouvre la porte.

Торнадо приходит без спроса.

- Il y avait du tonnerre et des éclairs la nuit dernière.
- Il y avait du tonnerre et des éclairs la nuit passée.

Вчера ночью была гроза.

J'ai entendu le tonnerre, mais je n'ai pas vu l'éclair.

- Я слышал гром, но не видел молнию.
- Я слышала гром, но не видела молнию.

Papa, pourquoi n’y a-t-il pas de tonnerre en hiver ?

Папа, а почему зимой не бывает грома?

Le temps était à l'orage et, encore pire, le tonnerre grondait.

Погода была ненастная и, вдобавок к этому, сверкала молния.

Il y avait du tonnerre et des éclairs la nuit dernière.

Вчера ночью была гроза.

La nuit dernière, il y a eu du tonnerre et des éclairs.

Прошлой ночью были гром и молнии.

C'est parce que la lumière voyage plus vite que le son que nous voyons l'éclair avant d'entendre le tonnerre.

Мы видим молнию раньше, чем слышим гром, потому что свет движется быстрее, чем звук.