Translation of "Véritables" in Russian

0.013 sec.

Examples of using "Véritables" in a sentence and their russian translations:

Ceux-ci sont véritables.

Эти настоящие.

Et donc leurs causes véritables

И поэтому истинные их причины

Il montrait ses véritables intentions.

Он показал свои истинные намерения.

Connaissez-vous les véritables faits ?

Вам известны подлинные факты?

Ces perles ont l'air véritables.

Эти жемчужины выглядят как настоящие.

Ces perles sont véritables, pas artificielles.

Это настоящий жемчуг, а не искусственный.

Il n'a pas de véritables amis.

У него нет настоящих друзей.

Elle n'a pas de véritables amis.

У неё нет настоящих друзей.

Il ne montre pas ses véritables sentiments.

Он не показывает своих настоящих чувств.

Elle ne montre pas ses véritables sentiments.

Она не показывает своих настоящих чувств.

Comment faire que les gens créent des liens véritables,

добиться значимого контакта между людьми,

Les amis véritables se reconnaissent à l'épreuve du malheur.

Настоящие друзья познаются в беде.

- Il n'a pas de véritables amis.
- Il n'a aucun véritable ami.

У него нет настоящих друзей.

- Elle n'a aucune vraie amie.
- Elle n'a pas de véritables amis.

- У неё нет настоящих друзей.
- У неё нет настоящих подруг.

- C'est nous qui sommes les véritables héros.
- Les vrais héros, c'est nous !

Настоящие герои — мы.

Il vous faut acquérir de véritables compétences, pas juste une connaissance superficielle.

Ты должен приобрести настоящие навыки, а не просто поверхностные знания.

Ce fut seulement quand je le rencontrai que je réalisai ses véritables intentions.

Только встретив его, я понял, каковы его истинные намерения.

- Elle n'a aucun vrai ami.
- Elle n'a aucune vraie amie.
- Elle n'a pas de véritables amis.

- У неё нет настоящих друзей.
- У неё нет настоящих подруг.

En tournant les épreuves de l'hiver à leur avantage, ils sont devenus de véritables maîtres des longues nuits du nord.

Обратив зимние невзгоды в свою пользу, росомаха стала настоящим хозяином этих долгих северных ночей.

- Le député a accusé le gouvernement d'avoir des intentions cachées.
- Le député a accusé le gouvernement de dissimuler ses véritables intentions.

- Депутат обвинил правительство в сокрытии своих истинных намерений.
- Депутат обвинил правительство в том, что оно скрывает свои истинные намерения.

L’un des véritables plaisirs de Tatoeba est de voir ses phrases traduites en différentes langues, et que cela serve indirectement à ceux qui apprennent d’autres langues.

Одна из прелестей Татоэбы состоит в том, что ваши собственные предложения переводятся на различные языки, косвенным образом пригождаясь и тем, кто изучает другие языки.