Translation of "Vengeance" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Vengeance" in a sentence and their russian translations:

Je crie vengeance !

- Я хочу мести.
- Я хочу отомстить!

C'est une vengeance aveugle.

Это слепая месть.

Je veux ma vengeance.

Я хочу мести.

Nous voulons notre vengeance.

Мы хотим мести.

- Elles étaient mues par la vengeance.
- Ils étaient mus par la vengeance.

Ими двигала месть.

Il a agi ainsi par vengeance.

Он поступил так из мести.

Sergeot a rejeté toute suggestion de vengeance

Серджио отверг все предложения мести,

Notre vengeance sera le rire de nos enfants.

Нашей местью будет смех наших детей.

La vengeance est plus douce que le miel.

Месть слаще мёда.

Il était mu par la soif de vengeance.

Им двигала жажда мести.

La vengeance est un plat qui se mange froid.

Месть - это блюдо, которое подают холодным.

Cela peut être la vengeance de nos dommages à la nature

это может быть местью нашему ущербу природе

- Si vous vivez pour chercher vengeance, il est préférable de creuser une tombe pour deux.
- Si tu vis pour chercher vengeance, il est préférable de creuser une tombe pour deux.
- Si on vit pour chercher vengeance, il est préférable de creuser une tombe pour deux.

Ищешь мести, копай могилу двоим.

Quand le déshonneur est public, il faut que la vengeance le soit aussi.

Коль скоро оскорбление нанесено публично, то и мщение должно совершиться на глазах у всех.

Mais ce ne serait pas faux si nous disons vengeance des chauves-souris sur les gens

но это было бы неправильно, если мы скажем месть летучих мышей людям

Aller se régaler sur les bancs d'Odin, et bien sûr de prédire la vengeance qui sera

пирования на скамьях Одина, и, конечно же, предсказания мести, которая будут

Et ainsi vous inventez une histoire sur la mort du père et la façon dont la vengeance a

Итак, вы придумываете историю о смерти отца и о том, как