Examples of using "Viens " in a sentence and their russian translations:
Давай, давай, давай, смотри.
Иди скорей!
Иди сюда!
Приходите и попробуйте!
- Пошли!
- Пойдём!
Иди сюда.
- Иди сюда!
- Иди сюда.
- Идите сюда!
- Подойди-ка!
- Иди скорей сюда!
- Иди скорей!
- Приходи скорей!
- Иди к нам!
- Приходи к нам!
- Иди скорей сюда.
- Иди скорей сюда!
- Идите скорей сюда.
Иди ко мне.
"Откуда ты?" - "Я из Алжира".
Пойдём со мной!
Иди сюда.
Приди и помоги мне.
- Да ладно тебе.
- Да ладно вам.
Выходи на улицу.
Иду.
Приходи!
Проходите и садитесь.
Иди сюда.
Иди посмотри.
Приходи немедленно!
- Ты идёшь?
- Ты придёшь?
- Ты приедешь?
Иди посмотри!
- Пойдём танцевать!
- Пошли танцевать!
Приходи сейчас.
- Иди сюда!
- Иди сюда.
Приходи скорей.
Приходи скорей!
- Приходи скорее!
- Иди скорей!
Иду!
Приходи один.
- Приходи скорее!
- Иди скорей!
- Приходи скорей!
Приходи один.
- Я прихожу помочь тебе.
- Я прихожу помочь вам.
- Я приехал только что.
- Я только что приехал.
- Я только что прибыл.
Приходи ко мне в гости.
Ты завтра придёшь?
- Ты идёшь или нет?
- Ты придёшь или нет?
Приходи, пожалуйста.
- Приходи скорее!
- Приходите скорее!
- Иди скорей!
Меня только что повысили.
Иди скорей сюда.
- Ты идёшь или нет?
- Ты придёшь или нет?
Ты идёшь или нет?
Ты часто сюда приходишь?
- "Ты откуда?" - "Из дома".
- "Ты откуда идёшь?" - "Из дома".
Приходи один.
- Ты откуда?
- Откуда ты пришла?
Я только что переехал.
«Ну же, препятствие, иди сюда.
Иди сюда, Джон.
- Да, я приду!
- Да, я приеду!
Билл, иди сюда!
Иди посмотри на это!
Я из Австралии.
Эй ты! Подойди сюда.
- Пойдём со мной!
- Пошли со мной!
Я приехал только что.
Я из Англии.
Иди сюда!
Я с удовольствием приду!
Я из Испании.
- Ты опоздал.
- Ты опоздала.
- Ты поздно пришёл.
- Ты поздно пришла.
Ты откуда?
Можно тебя пригласить?
- Иди ко мне!
- Приходи ко мне!
- Вы из Америки?
- Ты из Америки?
- Иду.
- Я иду.
Пьер, иди сюда!
Пожалуйста, приходите прямо сейчас.
Пойдём с нами!
Я из Америки.
- Пошли!
- Пойдём!
- Давай!
- Давайте!