Translation of "Alice" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "Alice" in a sentence and their spanish translations:

Alice sourit.

Alice sonrió.

Je n'aime pas Alice.

No me gusta Alice.

Alice est ma mère.

Alice es mi madre.

Alice viendra peut-être.

Alicia posiblemente podría venir.

Alice dort dans sa chambre.

Alice está durmiendo en su pieza.

Alice met un doux parfum.

Alicia usa un perfume dulce.

Alice dort dans ma chambre.

Alice está durmiendo en mi habitación.

Alice a des jambes superbes.

- Alice tiene piernas extraordinarias.
- Alice tiene unas piernas increíbles.
- Alice tiene unas piernas imponentes.

Mary et Alice sont sœurs.

Mary y Alice son hermanas.

Le vert va bien à Alice.

- El verde le sienta a Alicia.
- A Alicia le sienta bien el verde.

Alice est enrhumée depuis dimanche dernier.

Alice ha estado resfriada desde el domingo pasado.

Alice se coucha à 10 heures.

Alice se fue a la cama a las diez.

« À qui sont ces livres ? » « À Alice. »

"¿De quién son estos libros?" "Son de Alicia."

Alice est la meilleure amie de Maria.

Alice es la mejor amiga de María.

Il semblerait que Alice est satisfaite du costume.

Parece que Alice está muy contenta con el traje.

C'était Alice qui est allée au concert hier.

Fue Alice quien fue al concierto ayer.

Tom aime Marie, mais Marie aime John. Pour rendre les choses encore plus intéressantes, John aime Alice, mais Alice aime Tom.

A Tomás le gusta María, pero a María le gusta Juan. Para hacer las cosas aún más interesantes, a Juan le gusta Alicia, pero a Alicia le gusta Tomás.

- Johnny a demandé Alice en mariage et elle a accepté.
- Johnny a demandé sa main à Alice et elle a accepté.

Johnny le propuso matrimonio a Alice, y ella aceptó.

Johnny a demandé sa main à Alice et elle a accepté.

Johnny le propuso matrimonio a Alice, y ella aceptó.

Alice rentra plus tôt du travail avec un sérieux mal de tête.

Alice volvió temprano del trabajo con un terrible dolor de cabeza.

Alice était peut-être là-bas hier, mais on ne l'a pas vue.

Tal vez Alicia estuvo ahí ayer, pero nosotros no la vimos.

Comme il est habituel chez les jeunes filles, Alice aime beaucoup le chocolat.

Como es común con las muchachas jóvenes, a Alice le encanta el chocolate.

Alice pourra te dire qu'au Pays des merveilles, tout est sens dessus dessous.

Alicia te va a decir que en el País de las Maravillas todo está patas para arriba.

Alice commençait à être très fatiguée d'être assise à côté de sa sœur sur la berge et de n'avoir rien à faire : une ou deux fois, elle avait jeté un coup d'œil dans le livre que sa sœur était en train de lire, mais il ne contenait aucune image ni conversation, « et à quoi sert un livre », pensait Alice, « sans images ni conversations ? »

Alicia se empezaba a aburrir mucho de estar sentada junto a su hermana en la orilla del arrollo sin tener nada que hacer: una o dos veces había ojeado el libro que su hermana leía, pero no tenía figuras ni diálogos en él, '¿y qué uso tiene un libro sin figuras o diálogos?', pensó Alicia.