Translation of "Alliez" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Alliez" in a sentence and their spanish translations:

Il faut que vous y alliez.

Tenéis que ir.

J'ai entendu dire que vous alliez vous marier.

He oído decir que os ibais a casar.

Où que vous alliez, vous serez bien accueillis.

Adondequiera que vayas, serás bienvenido.

Je veux vous suivre où que vous alliez.

Quiero seguirte dondequiera que vayas.

- Où que vous alliez, vous serez bienvenu.
- Partout où tu iras, tu seras bienvenu.
- Où que vous alliez, vous serez bienvenue.
- Partout où tu iras, tu seras bienvenue.
- Où que vous alliez, vous serez bienvenus.
- Où que vous alliez, vous serez bienvenues.

- Dondequiera que vayas, serás bienvenido.
- Donde quiera que vayan, serán bienvenidos.

Je suis disposé à me rendre où que vous alliez.

Estoy dispuesto a ir donde quiera que tú vayas.

Où que vous alliez en Hollande, vous verrez des moulins à vent.

No importa a donde en Holanda vayas, verás molinos.

- Je veux que tu ailles à Boston.
- Je veux que vous alliez à Boston.

Quiero que vayas a Boston.

- Savez-vous à quelle allure vous alliez ?
- Sais-tu à quelle allure tu allais ?

¿Sabes a qué velocidad ibas?

- Il vaut mieux que vous y alliez.
- Il vaut mieux que tu y ailles.

Mejor vete.

- Je savais que tu allais demander ça.
- Je savais que vous alliez demander cela.

- Sabía que ibas a preguntar eso.
- Sabía que preguntarías eso.

- Je veux que toi tu t'en ailles.
- Je veux que vous vous en alliez.

Quiero que tú vayas.

Ça ne me plaît pas que vous alliez tous les deux dans un tel endroit.

No me gusta que los dos vayan a tal lugar.

- J'ai besoin que tu ailles à la maison.
- J'ai besoin que vous alliez à la maison.

Necesito que te vayas a casa.

- J'ai pensé que tu allais rester chez toi.
- J'ai pensé que vous alliez rester chez vous.

Pensé que te ibas a quedar en casa.

- Je veux que tu ailles chez le médecin.
- Je veux que vous alliez chez le médecin.

Quiero que te vayas al médico.

- Je suis venu voir si vous alliez bien.
- Je suis venue voir si tu allais bien.

Vine a ver si estabas bien.

- Peu importe où vous allez, vous serez le bienvenu.
- Où que vous alliez, vous serez bienvenu.
- Partout où tu iras, tu seras bienvenu.
- Où que vous alliez, vous serez bienvenue.
- Partout où tu iras, tu seras bienvenue.

- Dondequiera que vayas, serás bienvenido.
- Donde quiera que vayan, serán bienvenidos.
- Usted será bienvenido allá donde vaya.
- Usted será bienvenido adondequiera que vaya.

Je me souviens que vous alliez souvent prendre le thé chez Betty, quand vous étiez une petite fille.

Me acuerdo que tú ibas a menudo a la casa de Betty a tomar té cuando eras niñita.

- Je ne veux pas que vous alliez chez vous.
- Je ne veux pas que tu ailles chez toi.

No quiero que te vayas a tu casa.

- Je veux que tu ailles voir si c'est toujours là.
- Je veux que tu ailles voir si ça y est toujours.
- Je veux que vous alliez voir si c'est toujours là.
- Je veux que vous alliez voir si ça y est toujours.

- Quiero que vayas a ver si sigue ahí.
- Quiero que vayas a ver si aún está ahí.

- Il faut que vous vous en alliez, maintenant.
- J'ai besoin que tu partes, maintenant.
- J'ai besoin que vous partiez, maintenant.

Necesito que te vayas ahora.

- Où que vous alliez, vous rencontrerez le même genre de personnes.
- Où que tu ailles, tu rencontreras le même genre de personnes.

Dondequiera que vaya, usted encontrará la misma clase de personas.

- Il est nécessaire que tu partes.
- Il est nécessaire que vous partiez.
- Il est nécessaire que vous y alliez.
- Il est nécessaire que tu y ailles.

Es necesario que te vayas.

- Je veux que tu ailles dans ta chambre et que tu verrouilles la porte.
- Je veux que tu ailles dans ta chambre et que tu en verrouilles la porte.
- Je veux que vous alliez dans votre chambre et que vous verrouilliez la porte.
- Je veux que vous alliez dans votre chambre et que vous en verrouilliez la porte.

Quiero que te vayas a tu dormitorio y que tranques la puerta.

- Je prévois de m'y rendre. Je me fiche que tu y ailles ou pas.
- Je prévois d'y aller. Ça m'est égal que vous y alliez aussi ou pas.

Yo tengo pensado ir. No me importa si tú lo haces o no.

- Je suggère que vous alliez voir un médecin à ce sujet dès que vous le pouvez.
- Je suggère que tu ailles voir un médecin à ce sujet dès que tu le peux.

Yo te sugiero que vayas a ver a un doctor por esto tan pronto como puedas.