Translation of "Attirer" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Attirer" in a sentence and their spanish translations:

- Elle aime attirer l'attention.
- Il aime attirer l'attention.

Le gusta llamar la atención.

- Comment attirer la chance ?
- Comment attirer la chance vers soi ?

¿Cómo atraer la buena suerte?

Tom veut attirer l'attention.

Tom quiere atención.

Il aime attirer l'attention.

- Le gusta llamar la atención.
- Le gusta la atención.

Elle aime attirer l'attention.

Le gusta llamar la atención.

Elle veut juste attirer l'attention.

Ella solo quiere atención.

Il veut juste attirer l'attention.

Él solo quiere atención.

Roberta sait attirer des admirateurs.

Roberta sabe atraer admiradores.

Il a cherché à attirer son attention.

- Él intentó atraer su atención.
- Él trató de atraer la atención de ella.

L'équipe Milram se bat également pour attirer l'attention.

El equipo Milram también está luchando por llamar la atención.

Elle porte des vêtements extravagants pour attirer l'attention.

Ella usa ropa extravagante para llamar la atención.

Les enfants pleurent souvent juste pour attirer l'attention.

Muchas veces los niños lloran sólo para llamar la atención.

Elle porte des vêtements hauts en couleur pour attirer l'attention.

Ella usa ropa extravagante para llamar la atención.

Mais peu d'entre nous se disent que leur odeur va attirer un partenaire.

pero pocos pensamos en si nuestro olor atraerá a nuestra futura pareja.

La force gravitationnelle de la lune est assez forte pour attirer nos océans.

la fuerza gravitacional de la Luna es lo bastante fuerte para arrastrar nuestros océanos hacia ella.

Mais on commence seulement à comprendre pourquoi. Peut-être pour attirer des proies.

Pero recién comenzamos a entender por qué. Quizá sea para atraer presas.

Alors, je me suis mis à créer des listes amusantes pour attirer des followers.

Así que empecé a crear listados graciosos para ver si conseguía seguidores,

Si on cache une région du corps, c'est pour mieux attirer l'attention sur elle.

Si escondemos una parte del cuerpo es para atraer más la atención sobre ella.

Quel est le meilleur moyen de ne pas attirer l'attention des jaguars de la jungle ?

¿Cuál es el mejor modo de evitar llamar la atención de los yaguares?

- Conduis prudemment ou tu vas t'attirer des ennuis.
- Conduisez prudemment ou vous allez vous attirer des ennuis.

Conduce con cuidado, o te meterás en problemas.

Les autorités saoudiennes misent sur le réaménagement pour attirer davantage de pèlerins et plus d'argent dans l'économie

Las autoridades sauditas están apostando a que la reurbanización atraiga a más peregrinos y más dinero a la economía.

- Les enfants pleurent souvent juste pour attirer l'attention.
- Les enfants pleurent souvent dans le seul but d'attirer l'attention.

Muchas veces los niños lloran sólo para llamar la atención.

Christophe Colomb n'aimait pas les bordels espagnols, qu'il jugeait sales et trop chers. Au lieu de ça, il prenait la mer, se laissait attirer -volontairement- par les chants des sirènes, et ensuite prenait du sacré bon temps.

A Cristóbal Colón no le gustaban los burdeles españoles, ya que le parecían sucios y demasiado caros. En su lugar, se iba al mar, donde era atraído (a propósito) por la canción de una sirena, y pasaba un buen rato.

Le 26 septembre est la Journée Européenne des Langues. Le Conseil de l'Europe veut attirer l'attention sur l'héritage plurilingue de l'Europe, promouvoir le multilinguisme de la société et encourager les citoyens à apprendre des langues. Tatoeba, en tant que moyen d'en apprendre et en tant que communauté active, soutient l'apprentissage et la valorisation des langues d'une manière très pratique.

El 26 de septiembre es el Día Europeo del Lenguaje. El Consejo de Europa quiere agudizar la atención en el patrimonio multilingüe de Europa, promover el desarrollo del multilingüismo y alentar a los ciudadanos a aprender idiomas. Tatoeba, como un medio para el aprendizaje de fácil acceso y como una comunidad activa, promueve un método muy práctico para el estudio y la apreciación de las lenguas.