Translation of "Banc" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Banc" in a sentence and their spanish translations:

Sur un banc.

en el pasillo .

Asseyez-vous sur le banc.

Siéntate en la banca.

Asseyons-nous sur le banc !

Sentémonos en la banca.

Asseyons-nous sur ce banc.

Sentémonos en ese banco.

Il s'assit sur le banc.

Él se sentó en el banco.

banc, qui est juste 105

shoal, que es sólo 105

Asseyons-nous sur le banc.

Sentémonos en el banco.

- Il est toujours assis sur le banc.
- Il est encore assis sur le banc.

Sigue sentado en la banca.

Elle est assise sur un banc.

Ella está sentada en el banco.

Elle est assise sur le banc.

Se sentó en un banco.

Il est assis sur le banc.

Está sentado en el banco.

- Un banc se trouve sur le balcon.
- Il y a un banc sur le balcon.

Hay un banco en el balcón.

- Pourquoi as-tu peint le banc en rouge ?
- Pourquoi avez-vous peint le banc en rouge ?

- ¿Por qué pintaste la banca de rojo?
- ¿Por qué has pintado de rojo el banco?

Quelques étudiants déjeunaient assis sur le banc.

Algunos estudiantes estaban sentados en el banco y comiendo.

Il y a un banc sous l'arbre.

- Hay una banca debajo del árbol.
- Hay un banco debajo del árbol.

Où est le banc le plus proche ?

¿Dónde está el banco más cercano?

Ne vous asseyez pas sur ce banc.

No os sentéis en este banco.

Un homme ivre dormait allongé sur le banc.

Un borracho estaba durmiendo en el banco.

Il y a un banc devant la gare.

Hay un banco frente a la estación.

Il y a un banc sur le balcon.

Hay un banco en el balcón.

Pourquoi as-tu peint le banc en rouge ?

¿Por qué pintaste la banca de rojo?

Son ami et lui s'assirent sur le banc.

Él y su amigo se sentaron en el banco.

Qui est assis habituellement sur ​​le banc d'infamie ?

¿Quién por lo general está sentado en el banquillo de la infamia?

Ils s'assirent sur un banc dans le parc.

Se sentaron en un banco del parque.

Sur le banc devant la maison, dans le noir.

en una banca enfrente de la casa, en la oscuridad.

Nous étions assis sur un banc dans le parc.

Nos sentamos en un banco en el parque.

Meg et Ken se sont assis sur le banc.

- Meg y Ken se sentaron en la banca.
- Meg y Ken se sentaron en el banco.

Les deux hommes assis sur le banc étaient américains.

Los dos hombres sentados en la banca eran estadounidenses.

Il était assis sur le banc, les yeux fermés.

Estaba sentado en una banca con los ojos cerrados.

La bateau s'est échoué sur un banc de sable.

- El barco se encalló en un banco de arena.
- El barco encalló en un banco de arena.

Ils étaient assis sur un banc dans le parc.

- Se sentaron en un banco del parque.
- Usted se sentó en un banco del parque.

Mais désorientés et séparés du banc, ce sont des cibles faciles.

Pero desorientados y separados del cardumen, son fáciles de atrapar.

Elle s'arrête brièvement sur le banc à côté du pont Leisbach.

Se detiene brevemente en el banco junto al puente Leisbach.

Tom vit Mary assise toute seule sur un banc du parc.

Tom vio a Mary sentada sola en un banco.

Le vieil homme était assis sur un banc, les yeux fermés.

El anciano se sentó en la banca con los ojos cerrados.

Je vais m'asseoir sur le banc là-bas, près du lampadaire.

Voy a sentarme en aquel banco, cerca de la farola.

Il s'est trouvé mal et ils l'ont allongé sur un banc.

Se puso enfermo y lo acostaron en un banco.

Il y a eu un jour incroyable. Un grand banc de poissons.

Hubo un día increíble. Un gran banco de salemas.

Allonge-toi sur le banc pour quelques instants avec les yeux fermés.

Túmbate un rato en el banco con los ojos cerrados.

Elle s'assit sur un banc en fredonnant d'une voix basse une vieille mélodie.

Ella se sentó en un banco, tatareando en voz baja una vieja tonada.

J'ai vu un jeune homme étendu sur un banc sous un cerisier dans le parc.

Ví a un joven acostado en un banco debajo de un cerezo, en el parque.

L'appel de détresse d'un jeune dauphin a été employé afin d'attirer un banc de ces animaux en sécurité.

La llamada de socorro de un joven delfín se ha utilizado para atraer una gran bandada de animales a la seguridad.

- Pourquoi as-tu peint le banc en rouge ?
- Pourquoi as-tu peint la banque en rouge ?
- Pourquoi avez-vous peint la banque en rouge ?

- ¿Por qué pintaste la banca de rojo?
- ¿Por qué has pintado de rojo el banco?

Tom et Mary s'apprêtaient à plonger, du bord gauche de la phrase, dans l'infini corpus, lorsqu'ils virent au-dessous un banc de contributeurs affamés, les dents dehors, prêts à leur sauter dessus et à déchiqueter leurs fautes jusqu'à la dernière.

Tom y Mary se preparaban para zambullirse en el corpus infinito por el lado izquierdo de la frase, cuando vieron debajo de ellos a un grupo de contribuyentes hambrientos, con los dientes fuera, preparados para saltar sobre ellos y despedazar hasta su último error.