Translation of "Barre" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Barre" in a sentence and their spanish translations:

Connaissez-vous la barre d'acier?

¿Conoces la barra de acero?

Dans la barre latérale du contenu ?

¿En la barra lateral de contenido?

Il est temps de relever la barre.

Es hora de ser más exigentes.

Nous avons besoin d'une barre de fer.

Necesitamos una barra de hierro.

Et nous avons eu cette barre 1: 1 ici

Y teníamos esta barra 1: 1 aquí

La barre d'espace est une touche de clavier alphanumérique.

La barra espaciadora es una tecla en un teclado alfanumérico.

- Dégage, imbécile !
- Dégage, corniaud !
- Dégage, cabot !
- Barre-toi, cabot !

¡Largo, chucho!

- Déguerpissez.
- Barre-toi.
- Dégagez d'ici !
- Va-t'en.
- Pars immédiatement.

Andate.

Ils ont un quiz dans la barre latérale droite.

tienen una prueba en la barra lateral derecha.

Dans la barre latérale, les gens peuvent voir votre vidéo,

en la barra lateral, las personas pueden ver tu video,

Vous pouvez également en faire un dans votre barre latérale.

También puedes hacer uno en tu barra lateral.

Ce ne sont pas vos opt-ins de barre latérale,

no es una opción de la barra lateral,

C'est mon URL dot com barre oblique wp-admin ou -login.

es mi URL punto com slash wp-admin o -login.

- Ne t’enfuis pas.
- Te barre pas !
- Ne vous enfuyez pas.
- Vous barrez pas !

- No huyas.
- No te escapes.

Ce genre de porte avec une barre de pression marche également très bien

Este tipo de barra de empuje con la pieza que sobresale de un lado también funciona bien

Est-ce que vous voyez la barre de menu en haut de la page ?

¿Puedes ver la barra del menú en lo alto de la pantalla?

Une nouvelle barre de recherche, plus intelligente est votre point de départ pour la découverte.

Una nueva y más inteligente barra de búsqueda es tu puerta de entrada.

- Casse-toi.
- Fiche le camp.
- Fichez le camp.
- Déguerpissez.
- Cassez-vous.
- Barrez-vous.
- Barre-toi.

¡Fuera!

J'ai intégré la recherche Tatoeba dans la barre de recherche de Firefox et je l'utilise très souvent.

Integré el buscador de Tatoeba en la barra de búsqueda de mi Firefox y lo ocupo bastante a menudo.

Grâce à la carte d'information juste sous la barre de recherche ou dans le menu déroulant au bas de la page.

en la tarjeta de información provista bajo la barra de búsqueda o el carrusel al pie del mapa.

- Casse-toi !
- Sortez !
- Fous le camp !
- Dégage !
- Disparais !
- Casse-toi !
- Pars !
- Partez !
- Sors !
- Sortez !
- Allez-vous en !
- Sors d'ici !
- Sortez d'ici !
- Du balai !
- Fichez le camp.
- Cassez-vous.
- Barrez-vous.
- Barre-toi.
- Va-t’en !

- ¡Vete de aquí!
- ¡Salid!
- ¡Fuera de aquí!

- Pars !
- Partez !
- Va !
- Vas-y !
- Allez-y !
- Marche !
- Bouge de là.
- Poussez-vous.
- Pousse-toi.
- Marchez.
- Avance.
- Avancez.
- Déguerpissez.
- Cassez-vous.
- Barrez-vous.
- Barre-toi.
- Poussez-vous de là.
- Pousse-toi de là.
- Bouge.
- Bougez.
- En avant.
- On se bouge.
- Va-t'en.
- En route.

Muévanse.

- Casse-toi !
- Fous le camp !
- Dégage !
- Casse-toi.
- Pars !
- Dégage !
- Fous le camp !
- Pars d'ici.
- Va t'en !
- Écarte-toi !
- Disparais !
- Allez-vous en !
- Va te faire voir ailleurs !
- Fiche le camp.
- Tire-toi de là.
- Va-t'en !
- Criss ton camp d'icit !
- Fichez le camp.
- Déguerpissez.
- Cassez-vous.
- Barrez-vous.
- Barre-toi.
- Bouge !
- Décampez !
- Décampe !

- ¡Fuera!
- ¡Vete de aquí!
- ¡Lárgate!
- ¡Largo!
- ¡Vete ya!