Translation of "Blessés" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Blessés" in a sentence and their spanish translations:

Nous étions blessés.

Fuimos ofendidos.

- Nous étions blessés.
- Nous étions blessées.
- Nous avons été blessés.

Estábamos heridos.

Nous avons été blessés.

Fuimos heridos.

- Trois furent blessés.
- Trois ont été blessés.
- Trois furent blessées.
- Trois ont été blessées.

- Hubo tres heridos.
- Tres de ellos resultaron heridos.

- Nous étions blessés.
- Nous étions blessées.

- Estábamos heridos.
- Estábamos lastimados.

- Vous êtes blessés.
- Vous êtes blessées.

- Estáis heridas.
- Ustedes están heridas.

Il y avait beaucoup de blessés.

Había muchos heridos.

Je suis désolé de vous avoir blessés.

Siento haberos herido.

Beaucoup de passagers furent blessés dans l'accident.

Muchos pasajeros resultaron heridos en el accidente.

Plusieurs soldats furent blessés lors de l'offensive.

Varios soldados resultaron heridos en la ofensiva.

Bien que blessés, ils continuèrent de se battre.

A pesar de estar heridos, siguieron peleando.

Beaucoup de soldats ont été blessés durant la bataille.

Muchos soldados fueron heridos en la batalla.

Après l'accident, les blessés ont été emmenés à l'hôpital.

Después del accidente, las personas heridas fueron llevadas al hospital.

Il y a eu trois morts et plusieurs blessés.

Hubo tres víctimas fatales y varios heridos.

Les ambulances transportèrent les blessés à l'hôpital le plus proche.

Las ambulancias llevaron a los heridos al hospital más cercano.

Je ne veux tout simplement pas que vous soyez blessés.

Es solo que no quiero que os hagan daño.

Ils ont été gravement blessés dans un accident de voiture.

Resultaron gravemente heridos en un accidente automovilístico.

Pour empêcher autant de gens que possible d'être blessés par toi.

que es evitar hasta donde pueda que le hagas daño a más gente.

Dans le cas du léopard indien, il y a des blessés.

En caso del leopardo indio, sales herido.

Le champ de bataille était jonché de morts et de blessés.

El campo de batalla estaba cubierto de muertos y heridos.

Pas moins de cinquante passagers ont été blessés dans cet accident de circulation.

No menos de cincuenta pasajeros resultaron heridos en ese accidente de tráfico.

Je suis assis face à des gens qui ont été blessés par mon livre,

donde me siento frente a personas que han sido heridas por mi libro,

Près de 20 000 hommes tués, blessés, ou capturés – 40% de l'armée de Bennigsen.

cerca de 20,000 hombres muertos, heridos o tomados prisioneros - 40% del ejército de Bennigsen.

Pas moins de cinquante passagers ont été blessés dans un accident de la route.

No menos de cincuenta pasajeros quedaron heridos en el accidente de tránsito.

Tous voulaient faire quelque chose de bien pour les enfants et les avoir tellement blessés,

Todos querían hacer algo bueno por los niños y les he hecho tanto daño,

- T'es-tu blessé ?
- Es-tu blessé ?
- Êtes-vous blessé ?
- Êtes-vous blessés ?
- Êtes-vous blessées ?
- Êtes-vous blessée ?
- Vous êtes-vous blessé ?
- Vous êtes-vous blessée ?
- Vous êtes-vous blessés ?
- Vous êtes-vous blessées ?

- ¿Estás herido?
- ¿Estás herida?

Le nombre total de victimes danoises est estimé à plus de 7000 morts et 1500 blessés.

Las bajas danesas totales se estiman en más de 7000 muertos y 1500 heridos.

Aux côtés du chef d'artillerie de l'armée, un jeune major Bonaparte. Les deux hommes ont été blessés,

junto al jefe de artillería del ejército, un joven mayor Bonaparte. Ambos hombres resultaron heridos,

Au prix de 10 000 morts/blessés, il avait infligé deux fois plus de pertes aux Russes,

A costa de 10.000 bajas, había infligido el doble de pérdidas en los rusos

- Ils furent gravement blessés dans un accident de voiture.
- Ils ont été gravement blessés dans un accident de voiture.
- Elles furent gravement blessées dans un accident de voiture.
- Elles ont été gravement blessées dans un accident de voiture.

Resultaron gravemente heridos en un accidente automovilístico.

Après des heures de combat, les Ottomans ont perdu environ 3000 hommes, tandis que plusieurs milliers d'autres ont été blessés.

Después de horas de luchas los otomanos perdieron cerca de 3,000 hombres, mientras otros miles fueron heridos.

- T'ai-je blessé ?
- T'ai-je blessée ?
- Vous ai-je blessé ?
- Vous ai-je blessée ?
- Vous ai-je blessés ?
- Vous ai-je blessées ?

¿Herí tus sentimientos?

- Je pensais que tu étais blessé.
- Je pensais que tu étais blessée.
- J'ai pensé que tu étais blessé.
- J'ai pensé que tu étais blessée.
- J'ai pensé que vous étiez blessé.
- J'ai pensé que vous étiez blessée.
- J'ai pensé que vous étiez blessés.
- J'ai pensé que vous étiez blessées.
- Je pensais que vous étiez blessé.
- Je pensais que vous étiez blessée.
- Je pensais que vous étiez blessés.
- Je pensais que vous étiez blessées.

Pensé que estabas lesionado.

- Je suis désolé de t'avoir blessé.
- Je suis désolée de t'avoir blessé.
- Je suis désolée de t'avoir blessée.
- Je suis désolé de t'avoir blessée.
- Je suis désolé de vous avoir blessée.
- Je suis désolé de vous avoir blessé.
- Je suis désolée de vous avoir blessé.
- Je suis désolée de vous avoir blessée.
- Je suis désolé de vous avoir blessés.
- Je suis désolée de vous avoir blessés.
- Je suis désolée de vous avoir blessées.
- Je suis désolé de vous avoir blessées.

- Lamento haberte hecho daño.
- Lamento haberle herido.