Translation of "Charme" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Charme" in a sentence and their spanish translations:

Tom est plein de charme.

Tom es encantador.

Le charme émane de sa personne.

Ella es muy encantadora.

Les vieux trains ont leur charme.

Los trenes antiguos tienen su encanto.

L'armée valahienne avance, comme sous le charme.

El ejército valaco empuja hacia adelante, como si estuvieran bajo un hechizo.

Les menteurs ont habituellement davantage de charme.

Los mentirosos comúnmente tienen más encanto.

Néanmoins, la vieille ville avait son propre charme,

Sin embargo, el casco antiguo tenía su propio encanto,

Paris a beaucoup de charme pour une japonaise.

París es un lugar de gran encanto para las mujeres japonesas.

- Le vieux cottage a un certain charme en soi.
- La vieille chaumière avait un certain charme en elle-même.

La vieja cabaña tiene un cierto encanto.

Je suis sous le charme de sa mélodieuse voix.

Estoy bajo el encanto de su melodiosa voz.

Aucun homme ne peut résister au charme d'une femme.

Ningún hombre puede resistir la atracción de una mujer.

Un style qui a conservé son charme à ce jour.

Un estilo que ha conservado su encanto hasta el día de hoy.

Raspoutine tenait toute la cour de Russie sous son charme.

Rasputin tenía a toda la corte de Rusia bajo su hechizo.

Elle est très jolie, mais elle n'a pas de charme.

Es muy bonita pero no tiene atractivo.

Son charme ne réside pas dans son apparence mais dans son caractère.

Su encanto no radica en su físico, sino en su carácter.

Le charme est l'art de recevoir un oui comme réponse sans avoir rien demandé.

El encanto es el arte de recibir un sí como respuesta sin haber preguntado nada.

J'aime cette peinture, pas parce que c'est un chef-d'œuvre, mais parce qu'elle a du charme.

Me gusta este cuadro, no porque sea una pieza maestra, sino porque tiene encanto.

On donne quelquefois par mépris le nom de bruit à la musique insignifiante et dépourvue de charme.

A veces despectivamente llamamos ruido, a música que es insignificante y desprovista de encanto.

J'aime cette peinture, non pas parce que c'est un chef-d'œuvre mais parce qu'elle a du charme.

Me gusta este cuadro, no porque sea una pieza maestra, sino porque tiene encanto.

Avec vue sur le charme brut du bassin du chantier naval et de la route du S-Bahn.

con vistas al rudo encanto de la cuenca del astillero y la ruta del S-Bahn.

Contrairement à la plupart des maréchaux, Macdonald n'a jamais été sous le charme de Napoléon et a toujours parlé de

A diferencia de la mayoría de los mariscales, Macdonald nunca estuvo bajo el hechizo de Napoleón y siempre le dijo

Je suppose que la société offre un charme étonnant. Si le fait d'y vivre est franchement ennuyeux, celui de vivre hors d'elle est tout bonnement tragique.

Yo supongo que la sociedad es maravillosamente encantadora. Estar en ella es solamente un aburrimiento. Pero estar fuera de ella es simplemente una tragedia.