Translation of "Consiste" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Consiste" in a sentence and their spanish translations:

Un millénaire consiste en cent décennies.

Un milenio está compuesto de cien décadas.

Son travail consiste à enseigner l'anglais.

Su trabajo es enseñar inglés.

Qui consiste à rester au même endroit.

que es quedarse en un lugar,

Mon travail consiste à étudier les moyens

Trabajo evaluando una gama de propuestas técnicas

Son travail consiste à laver des voitures.

Trabaja lavando coches.

Leur travail consiste à repasser des vêtements.

Su trabajo es planchar ropa.

Son travail consiste à laver la vaisselle.

- Su trabajo consiste en lavar la vajilla.
- Su trabajo es lavar los platos.

Le vrai bonheur consiste à désirer peu.

La verdadera felicidad consiste en desear pocas cosas.

Le premier consiste à lire davantage de livres.

El primero es leer más libros.

consiste à redécouvrir ce qui nous rend humains

es redescubrir qué nos hace humanos,

Mon travail consiste à m'occuper de ce bébé.

Mi trabajo consiste en ocuparme de este bebé.

La manière la plus simple consiste généralement à

La manera más fácil es típicamente golpear un

La vie ne consiste pas à attendre que la tempête passe, elle consiste à apprendre à danser sous la pluie.

La vida no se trata de esperar a que pase la tormenta, se trata de aprender a bailar bajo la lluvia.

Le travail de ma sœur consiste à enseigner l'anglais.

El trabajo de mi hermana consiste en enseñar inglés.

Son travail consiste à négocier avec les acheteurs étrangers.

Su trabajo es negociar con compradores extranjeros.

La première approche consiste à dire que vous avez

El primer acercamiento es digamos que tienes

- Le bonheur ne consiste pas seulement à avoir de nombreux biens.
- Le bonheur ne consiste pas seulement à posséder de nombreux biens.

La felicidad no consiste en tener solamente bienes materiales.

L'apprentissage consiste à accomplir les efforts nécessaires à votre cerveau.

El aprendizaje se basa en hacer el trabajo que el cerebro necesita.

consiste à d'abord veiller au bien-être de ses employés.

es encargarte primero de los empleados,

- Il est professeur d'anglais.
- Son travail consiste à enseigner l'anglais.

Su trabajo es enseñar inglés.

L'éducation ne consiste pas seulement dans l'apprentissage pur et dur.

La educación no consiste en simplemente aprender muchos hechos.

La foi consiste à croire ce que tu sais être faux.

La fe es creer en lo que sabes que no es cierto.

Ça consiste juste à creuser avec les mains. Ça devrait être rapide.

Pero es solo cavar, usar las manos. No debería tomar mucho tiempo.

Le second mensonge consiste à nous faire croire qu'on peut devenir heureux,

La segunda mentira es que puedo lograr mi propia felicidad,

La folie consiste à répéter les mêmes erreurs en attendant des résultats différents.

La locura es repetir los mismos errores y esperar resultados diferentes.

Le véritable art de vivre consiste à voir le merveilleux dans le quotidien.

- El verdadero arte de vivir consiste en ver lo extraordinario en lo cotidiano.
- El verdadero arte de vivir consiste en ver lo maravilloso en la vida cotidiana.

Être riche ne consiste pas à avoir de l'argent mais à le dépenser.

Ser rico no significa tener dinero, sino gastarlo.

L'art suprême de la guerre consiste à faire plier l'ennemi sans se battre.

El supremo arte de la guerra es doblegar al enemigo sin luchar.

Prévoir consiste à projeter dans l'avenir ce qu'on a perçu dans le passé.

Prever es proyectar en el futuro lo que uno ha percibido en el pasado.

Offrir consiste à donner à un autre ce qu'on aimerait bien garder pour soi.

Regalar significa darle a otro lo que uno querría tener para uno mismo.

La liberté consiste à pouvoir faire tout ce qui ne nuit pas à autrui.

La libertad consiste en poder hacer todo aquello que no perjudique a otro.

Tout le monde commet des fautes. L'art consiste à les commettre quand personne ne regarde.

Todos cometen errores. Cometerlos cuando nadie mira es un arte.

L'amour consiste à offrir quelque chose qu'on n'a pas à quelqu'un qui n'en veut pas.

El amor consiste en ofrecer algo que uno no tiene a alguien que no lo quiere.

J'aime cette coutume japonaise qui consiste à offrir aux hôtes des serviettes humides appelées oshibori.

Me gusta la costumbre japonesa de ofrecer a sus huéspedes unas toallas húmedas llamadas oshibori.

Le premier pas pour résoudre un problème consiste à reconnaître qu'il y en a un.

El primer paso para resolver un problema es reconocer que existe.

- Mon passe-temps est de collectionner les insectes.
- Mon passe-temps consiste à collectionner les insectes.

- Mi afición es coleccionar insectos.
- Mi pasatiempo es coleccionar insectos.

- Qu'est-ce que la vérité ?
- En quoi consiste la vérité ?
- Que faut-il comprendre de la vérité ?

¿Qué es la verdad?

La manière la plus perfide de nuire à une cause consiste à la défendre délibérément avec de faux arguments.

La forma más pérfida de dañar una causa consiste en defenderla deliberadamente con argumentos falsos.

L'art de faire mathématiques consiste à trouver ce cas spécial qui porte en lui tous les germes de la généralisation.

El arte de hacer matemáticas consiste en encontrar ese caso especial que contiene todos los gérmenes de la generalidad.

L'art de la vie ne consiste pas à attraper le bon train, mais plutôt à descendre à la bonne gare.

El arte de la vida no consiste en alcanzar el tren correcto, sino en bajarse en la estación correcta.

La mélodie consiste en une certaine fluidité de sons coulants et doux comme le miel d’où elle a tiré son nom.

La melodía se compone de una cadena de sonidos suaves que fluyen como miel, de ahí su nombre.

Une atroce torture et méthode d'exécution consiste à placer la victime au-dessus d'une pousse de bambou et de laisser pousser la plante au travers.

Un cruel método de tortura y de ejecución consiste en fijar a la víctima a un tallo de bambú y dejar que la planta crezca a través de ella.

En général, l’art du gouvernement consiste à prendre le plus d’argent qu’on peut à une grande partie des citoyens, pour le donner à une autre partie.

En general, el arte de gobernar consiste en tomar la mayor parte del dinero de una parte de los ciudadanos para dársela a otra parte.

- Dalila dit à Samson : « Dis-moi, je te prie, d'où vient ta grande force. »
- Et Dalila dit à Samson : « Dis-moi, je te prie, en quoi consiste ta grande force ? »

Dalila dijo a Sansón: Dime, te ruego, en qué consiste tu gran fuerza.

- L'esprit consiste à connaître la ressemblance des choses diverses et la différence des choses semblables.
- L'intelligence se trouve dans la capacité à reconnaître les similitudes parmi différentes choses, et les différences entre des choses similaires.

La agudeza consiste en saber la semejanza de las cosas diferentes, y la diferencia de las cosas semejantes.

Chaque génération, sans doute, se croit vouée à refaire le monde. La mienne sait pourtant qu'elle ne le refera pas. Mais sa tâche est peut-être plus grande. Elle consiste à empêcher que le monde se défasse.

Sin duda, cada generación se cree destinada a rehacer el mundo. Sin embargo, la mía sabe que no lo rehará. Pero su papel es quizá mayor; éste consiste en impedir que el mundo se deshaga.

Le plan consiste à vacciner en premier lieu les personnes les plus susceptibles de contracter une maladie grave et de mourir, notamment les résidents des établissements de soins de longue durée et les travailleurs de la santé qui s’occupent d’eux, les communautés autochtones éloignées et à risque, et les aînés.

El plan comienza inmunizando primero a aquellas personas que son más vulnerables a enfermedades graves y a la muerte, incluidos los residentes de centros de cuidados a largo plazo y las personas que cuidan de ellos, las comunidades indígenas remotas y en riesgo, y las personas de la tercera edad.

À l'issue de nombreuses années de réflexion, je suis parvenu à la conclusion que pour chaque être humain, le sens de la vie consiste exactement à trouver le sens de la vie. Chacun de nous est un individu unique et chacun de nous recèle en lui-même la capacité à trouver et à accomplir une mission unique au cours de sa vie.

Tras muchos años de reflexión, yo llegué a la conclusión de que para cada humano, el significado de la vida consiste precisamente en: encontrar el significado de la vida. Cada uno de nosotros es un individuo único. Y cada uno de nosotros lleva consigo la capacidad de encontrar y cumplir una única misión en su vida.