Translation of "D’autre" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "D’autre" in a sentence and their spanish translations:

- N’avez-vous rien d’autre à dire ?
- N’as-tu rien d’autre à dire ?

- ¿No tiene nada más que decir?
- ¿No tienes nada más que decir?

Ils n’avaient pas d’autre choix que de demander pardon.

Ellos no tuvieron otra alternativa más que pedir perdón.

Elle ne pense à rien d’autre qu’à gagner de l’argent.

- Ella solo piensa en ganar dinero.
- Ella no piensa en nada más que en ganar dinero.
- No piensa en nada que no sea ganar dinero.

Il n’y a pas d’autre dieu qu’Allah et Mohammed est son messager.

No hay más dios que Alá, Mahoma es el mensajero de Dios.

- N’as-tu rien d’autre à dire ?
- Tu n'as rien d'autre à dire ?

- ¿No tiene nada más que decir?
- ¿No tienes nada más que decir?

La dépravation du roi amena les gens à croire qu’il n’était rien d’autre qu’un tyran qu’il fallait renverser.

La depravación de los actos del rey condujo a la gente a creer que él no era nada más que un tirano que debía ser destronado.

- Elle ne pense à rien d’autre qu’à gagner de l’argent.
- Elle ne pense toujours qu'à faire de l'argent.
- Elle ne pense qu'à gagner de l'argent.

- Ella sólo piensa en ganar dinero.
- Ella solo piensa en ganar dinero.
- Ella no piensa en nada más que en ganar dinero.
- No piensa en nada que no sea ganar dinero.
- Solo piensa en ganar dinero.