Translation of "Disparaît" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Disparaît" in a sentence and their spanish translations:

Donc ça disparaît

entonces desaparece

Ne disparaît jamais vraiment.

en realidad, nunca desaparece del todo.

La foudre disparaît trop vite

Los rayos desaparecen tan rápido

Puis une ville disparaît presque

entonces una ciudad está casi desapareciendo

Cette communauté disparaît d'elle-même

esa comunidad desaparece por sí sola

Dix jours plus tard, il disparaît

Al cabo de 10 días, desaparece de la noche a la mañana,

Enfin, le soleil disparaît à l'horizon

Finalmente, el sol se desliza bajo el horizonte

Quand il disparaît, notre atmosphère disparaîtra

cuando desaparezca nuestra atmósfera desaparecerá

Danger! Astuce numéro un: la pièce disparaît.

¡Peligro! Truco número uno: la moneda desaparece.

Et le syndrome disparaît habituellement en quelques semaines.

y el síndrome generalmente se soluciona en pocas semanas.

Vraiment, ma tristesse disparaît à cause de toi.

De verdad, mi tristeza desaparece gracias a ti.

Mais, en fait, cette constante ne disparaît pas complètement.

pero, de hecho, esta constante no desaparece por completo.

Il reste régional et disparaît après un certain temps

se mantiene regional y desaparece después de un tiempo

Et ce vocabulaire que vous connaissez disparaît tout à coup,

y ese vocabulario que saben simplemente desaparece,

Leur diabète est de mieux en mieux géré, leur dépression disparaît,

Su diabetes se gestiona mejor, su depresión se está yendo.

Cette armée disparaît dans une tempête, sur une dune de sable.

Este ejército desaparece en una duna de arena, en una tormenta.

Tandis que sa vue disparaît, un autre sens prend le relais.

Cuando la vista desaparece, otro sentido se encarga.

Si un enfant disparaît en plein jour dans un petit endroit

Si un niño desaparece a plena luz del día en un lugar pequeño

La condamnation de nos pleurs disparaît pour les hommes et les femmes.

nos perdonan las lágrimas seamos hombres o mujeres.

Par exemple; disparaît après un certain temps alors qu'un navire navigue dans l'eau

por ejemplo; desaparece después de un rato mientras un barco navega en el agua

Le processus social ne va pas disparaître parce que disparaît un dirigeant. Il pourra demeurer, il pourra se prolonger, mais en fin de compte il ne pourra être arrêté.

El proceso social no va a desaparecer porque desaparece un dirigente. Podrá demorarse, podrá prolongarse, pero a la postre no podrá detenerse.