Translation of "Espoirs" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Espoirs" in a sentence and their spanish translations:

Leurs espoirs, leur avenir.

de sus esperanzas, de sus futuros.

Et leurs espoirs sont ringo Şaban

y sus esperanzas son ringo Şaban

Pour refléter nos meilleurs espoirs et aspirations.

para reflejar nuestras mejores esperanzas y aspiraciones.

Je ne veux pas générer de faux espoirs.

- No quiero crear falsas expectativas.
- No quiero avivar falsas esperanzas.

Il était incapable d'abandonner complètement ses espoirs de l'épouser.

Él era incapaz de abandonar completamente sus esperanzas de casarse con ella.

Ils me parlent de leurs espoirs et de leurs rêves.

Ellos me cuentan acerca de sus sueños y expectativas.

Ses espoirs furent réduits à néant lorsqu'elle entendit le verdict.

Sus esperanzas se evaporaron al oír el veredicto.

Et de nouveaux espoirs de connaissance et de paix sont là.

Y hay nuevas esperanzas de conocimiento y paz.

Les espoirs perdus ne se retrouvent pas au bureau des objets trouvés.

No se busca una esperanza perdida en una oficina de objetos perdidos.

L'homme est mortel en raison de ses peurs et immortel en raison de ses espoirs.

El hombre es mortal por sus temores e inmortal por sus deseos.

Tous ses espoirs sont partis en fumée quand il a perdu son fils pendant la guerre.

Todas sus esperanzas se desvanecieron cuando perdió a su único hijo en la guerra.

Les enfants sont des espoirs que l'on perd et des craintes dont jamais on ne se débarrasse.

Los niños son esperanzas, que se pierden, y temores, de los cuales nunca nos deshacemos.

Il a été mentionné que les espoirs n'étaient laissés qu'à la course de chevaux de loterie du loto toto

se mencionó que solo quedaban esperanzas para la carrera de lotería de lotería

On appelle "pieux mensonge" un mensonge qui n'a pour but que d'éviter de heurter les sentiments ou les espoirs de quelqu'un.

Una mentiras que se dice para evitar herir los sentimientos o las esperanzas de alguien se llama "mentira piadosa".

Les années de résistances et de mauvaises fortunes finirent lorsque le village des colons fut pris par les sauvages ainsi que leurs espoirs et leur vie.

Años de resistencia a la adversidad terminó cuando los conquistadores fueron superados en número por los salvajes, y sus esperanzas -y vidas-, llegaron a un triste final.

À une époque où l'on faisait taire les voix des femmes et où l'on congédiait leurs espoirs, elle a survécu pour les voir se mettre debout et se prononcer et tendre la main pour prendre un scrutin.

En la época en que las voces de las mujeres fueron acalladas y sus esperanzas descartadas, ella sobrevivió para verlas levantarse, expresarse y llegar a la votación.

Chaque canon qui est fabriqué, chaque navire de guerre qui est lancé, chaque fusée mise à feu signifie, en définitive, un vol au détriment de ceux qui ont faim et ne sont pas nourris, de ceux qui ont froid et ne sont pas vêtus. Ce monde en armes n'est pas seulement une dépense d'argent. C'est la dépense de la sueur de ses travailleurs, du génie de ses scientifiques, des espoirs de ses enfants.

Cada pistola creada, cada buque de guerra botado, cada misil disparado significa, al final, un robo a aquellos que tienen hambre y no se les da de comer, a aquellos que tienen frío y no se les viste. Este mundo armado no está simplemente gastando dinero. Está gastando el sudor de sus trabajadores, el genio de sus científicos, las esperanzas de sus niños.