Translation of "Fierté" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Fierté" in a sentence and their spanish translations:

De la fierté, la fierté est essentielle.

El sentido de orgullo... el orgullo es esencial.

- Question de fierté.
- C'est une question de fierté.

Es una cuestión de orgullo.

- Il ravala sa fierté.
- Il a ravalé sa fierté.

Él se tragó su orgullo.

- Son visage s'empourpra de fierté.
- Son visage rougit de fierté.

Su rostro enrojeció de orgullo.

Une source de fierté.

Una fuente de orgullo.

Il tire fierté d'être artiste.

Está orgulloso de ser un artista.

Il a trop de fierté.

- Tiene un amor propio excesivo.
- Él es tan orgulloso.

Et il a évoqué avec fierté

Pero también habló con orgullo

Les mots ont blessé sa fierté.

Las palabras hirieron su orgullo.

Sa belle épouse est sa fierté.

Su bella esposa es su orgullo.

Elle tire fierté de son fils.

Ella está orgullosa de su hijo.

Sa belle femme est sa fierté.

Su bella esposa es su orgullo.

Tenter d'en tirer une plus grande fierté,

para estar más orgullos de ella

C'est un véritable symbole de fierté civique.

es un verdadero símbolo de orgullo cívico.

Tu es ma fierté et ma joie.

Eres mi orgullo y alegría.

Elle est la fierté de sa classe.

Ella es el orgullo de su clase.

La fierté m'empêcha de lui emprunter de l'argent.

Mi orgullo me impidió pedirle prestado dinero.

Si, de la fierté ou de l'amour, l'on choisit la fierté, cela peut-il alors avoir été de l'amour ?

Si entre el orgullo y el amor, se opta por el orgullo, ¿eso entonces puede haber sido amor?

Par crainte ou par fierté, il ne répondit pas.

Por miedo o por orgullo no respondió.

- Par crainte ou par fierté, il ne répondit pas.
- Que ce soit par crainte ou par fierté, il ne répondit pas.

Por miedo o por orgullo no respondió.

J'ai la fierté de voir que ma ville natale, Oslo,

Estoy orgulloso de que mi ciudad natal Oslo

Qui se dresse toujours sur la place de la fierté.

que todavía se encuentra en la plaza del orgullo, se ubicará después .

- Est-ce par peur, est-ce par fierté, il ne répondit rien.
- Que ce soit par peur ou par fierté, il n'a pas répondu.

Sea por temor, sea por orgullo, él no contestó.

C'est là que se trouve ensuite la fontaine de la fierté,

Aquí es donde la fuente del orgullo,

Eh, j'ai peut-être pas d'argent, mais j'ai toujours ma fierté.

¡Eh! Puede que no tenga dinero, pero todavía tengo mi orgullo.

- Il est fier d'être un artiste.
- Il tire fierté d'être artiste.

Está orgulloso de ser un artista.

Mais au-delà de ça, j'éprouvais une grande fierté pour cet animal

Pero además de eso, sentía un orgullo increíble por este animal

- Il est fier de sa ponctualité.
- Il tire fierté de sa ponctualité.

Él está orgulloso de su puntualidad.

Sa fierté était telle qu'il ne put se résoudre à ignorer l'insulte.

Tal era su orgullo que él no pudo ponerse a ignorar el insulto.

Que ce soit par peur ou par fierté, il n'a pas répondu.

Sea por temor, sea por orgullo, él no contestó.

- Ce soir-là, il perdit non seulement sa femme mais aussi sa fierté.
- Ce soir-là, il a perdu non seulement sa femme, mais aussi sa fierté.

Esa noche él no sólo perdió a su mujer, sino también su orgullo.

- Je peux dire avec fierté que je n'ai absolument rien à faire avec ça.
- Je peux dire avec fierté que je n'ai absolument rien à voir là-dedans.

Puedo decir con orgullo que yo no tuve absolutamente nada que ver con esto.

Il lui était difficile de cacher la fierté qu'il avait de son succès.

Le costaba ocultar su orgullo por su éxito.

Ce soir-là, il perdit non seulement sa femme mais aussi sa fierté.

Esa noche él no sólo perdió a su mujer, sino también su orgullo.

Il réorganisa alors ses troupes et rétablit la discipline et la fierté avec deux victoires rapides

Luego reorganizó sus tropas y restauró la disciplina y el orgullo con dos rápidas victorias

Qu'as-tu donc à perdre à l'inviter à un rencard ? Un peu de fierté sans doute ?

¿Qué puedes perder pidiéndole salir? ¿Un poco de orgullo quizá?

La vanité et la fierté sont choses différentes, bien que ces mots soient souvent employés comme synonymes.

La vanidad y el orgullo son cosas diferentes, aunque usualmente son palabras usadas como sinónimos.

- Les musées de New-York en sont sa gloire.
- Les musées sont la grande fierté de New York.

Los museos son el gran orgullo de Nueva York.

Une personne peut être fière sans être vantarde. La fierté provient ordinairement de l’opinion que nous avons de nous-mêmes, et la vanité de celle que nous désirons que les autres aient de nous.

Una persona puede ser orgullosa sin ser vanidosa. El orgullo está más relacionado con nuestra opinión de nosotros mismos, la vanidad con lo que querríamos que los otros pensaran de nosotros.

- Il est fier que son père soit un grand scientifique.
- Il s'enorgueillit que son père fut un grand scientifique.
- Il tire fierté de ce que son père fut un grand scientifique.
- Il est fier parce que son père était un grand scientifique.

- Le da orgullo que su padre fue un gran científico.
- Está orgulloso de que su padre fuera un gran científico.