Translation of "Impressionné" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Impressionné" in a sentence and their spanish translations:

- Il fut impressionné.
- Il a été impressionné.

Estaba impresionado.

Je suis impressionné.

Estoy impresionado.

Ça n'a pas impressionné Mike.

Mike no estaba impresionado.

Profondément impressionné. - Oui moi aussi.

Profundamente impresionado. - Sí, yo también.

Tom n'était pas très impressionné.

Tom no estaba muy impresionado.

J'étais très impressionné par son discours.

Yo estaba muy impresionado con su discurso.

- J'ai été impressionné.
- J'ai été impressionnée.

- Estaba impresionado.
- Estaba impresionada.

- Je suis impressionné.
- Je suis impressionnée.

- Estoy impresionada.
- Estoy impresionado.

J'ai été très impressionné par son histoire.

Estaba muy impresionado por su historia.

Je suis très impressionné par votre travail.

- Estoy muy impresionado con tu trabajo.
- Estoy muy impresionado con su trabajo.

Je suis très impressionné par votre contrôle qualité.

Estoy muy impresionado con su control de calidad.

Tout le monde était impressionné par cette machine.

Todo el mundo quedó realmente impresionado con esa máquina.

Napoléon n'était pas impressionné au début - David était distant,

Napoleón no se impresionó al principio: Davout era distante,

- Je ne suis pas impressionné.
- Je ne suis pas impressionnée.

No estoy impresionado.

Ce garçon a impressionné ceux qui ont vu la beauté de l'ange

Este niño impresionó a los que vieron la belleza del ángel.

- J'ai été impressionné par sa musique.
- J'ai été impressionnée par sa musique.

Estaba impresionado con su música.

Tu serais impressionné de voir combien de bières Tom boit lorsqu'il sort.

Te sorprenderías de cuánta cerveza toma Tom cuando sale.

En 1799, Lefebvre commandait le district militaire de Paris. Peu impressionné par les politiciens,

En 1799 Lefebvre comandó el distrito militar de París. No muy impresionado por los políticos,

- J'ai été remué.
- J'ai été remuée.
- J'ai été secoué.
- J'ai été secouée.
- J'ai été impressionné.

Estaba impresionado.

Tu serais impressionné de voir combien de temps passe Tom à jouer aux jeux vidéos.

- Te soprenderías de cuanto tiempo Tom pasa jugando.
- Te sorprendería cuanto tiempo pasa Tom jugando juegos.

- Vous êtes impressionné, n'est-ce pas ?
- Vous êtes impressionnée, n'est-ce pas ?
- Vous êtes impressionnés, n'est-ce pas ?
- Vous êtes impressionnées, n'est-ce pas ?
- Tu es impressionnée, pas vrai ?
- Tu es impressionné, pas vrai ?

Estás impresionado, ¿no?

Général Bonaparte, qui est assez impressionné pour le rendre commandant de son nouveau garde du corps,

general Bonaparte, que quedó lo suficientemente impresionado como para convertirlo en el comandante de su nueva guardaespaldas,

- Je n'arrive toujours pas à croire que tu n'as pas été aussi impressionné que je l'ai été.
- Je ne parviens toujours pas à croire que tu n'aies pas été aussi impressionné que je l'ai été.

No puedo creer que no estuvieras tan impresionado como yo.

Tu serais impressionné du nombre de fois où j'ai dit à Tom de ne pas faire cela.

Te sorprendería saber todas las veces que le he dicho ha Tom que no haga eso.

C'était un coup audacieux, mais dans l'ensemble, Napoléon n'était pas impressionné par la poursuite de Murat contre l'ennemi:

Fue una maniobra audaz, pero en general, a Napoleón no le impresionó la persecución del enemigo por parte de Murat:

- Franchement, je ne suis pas impressionné par son idée.
- Franchement, je ne suis pas impressionnée par son idée.

Sinceramente, no estoy muy impresionado por su idea.