Translation of "Journaux" in Spanish

0.016 sec.

Examples of using "Journaux" in a sentence and their spanish translations:

- Il livre les journaux.
- Il distribue des journaux.

Reparte periódicos.

- As-tu des journaux Japonais ?
- Avez-vous des journaux japonais ?

- ¿Tienes periódicos japoneses?
- ¿Tiene periódicos japoneses?

Où sont mes journaux ? - Tes journaux sont sur la table.

«¿Dónde están mis periódicos?» «Tus periódicos están encima de la mesa.»

Gros titres, radio, journaux,

Titulares, radio, periódicos,

Que diront les journaux ?

- ¿Qué dicen los periódicos?
- ¿Qué dicen los diarios?

- Certains journaux déformèrent la vérité.
- Certains journaux ont déformé la vérité.

Algunos periódicos distorsionaron las noticias.

Montre-moi les journaux d'aujourd'hui.

Muéstrame los periódicos de hoy.

Il aime lire les journaux.

A él le gusta leer periódicos.

As-tu des journaux Japonais ?

¿Tienes periódicos japoneses?

Où se trouvent ses journaux ?

¿Dónde están sus periódicos?

Je m'abonne à deux journaux.

Me suscribí a dos periódicos.

Les journaux n'ont rien publié.

Los periódicos no han publicado nada.

Il lit tous les journaux.

Lee todos los periódicos.

- Il ne lit pas beaucoup de journaux.
- Il ne lit guère de journaux.

Él no lee muchos periódicos.

Et les journaux vont les remarquer.

y los periódicos los reconocerán,

Selon les journaux, il neigera demain.

Según los periódicos, nevará mañana.

Il ne lit guère de journaux.

Él no lee muchos periódicos.

Souvent, les journaux « adaptent » la vérité.

Los periódicos a menudo "adaptan" la verdad.

Jette ce tas de vieux journaux.

Tira este montón de periódicos viejos.

Certains journaux ont déformé la vérité.

Ciertos periódicos deformaron la verdad.

As-tu de quelconques journaux français ?

¿Tienes algunos periódicos franceses?

Différents journaux ont publié cette histoire.

Varios periódicos publicaron esa historia.

Des mémos et des articles de journaux -

unidos a notas adhesivas, a recortes de periódico,

D'après les journaux, il sera là aujourd'hui.

Según los periódicos, él estará aquí hoy.

Selon les journaux, l'homme s'est finalement confessé.

Según los periódicos, el hombre finalmente confesó.

Il a arrêté de lire les journaux.

Él dejó de leer periódicos.

Les journaux n'ont pas imprimé cette histoire.

En los periódicos no se publicó esa historia.

Il ne lit pas beaucoup de journaux.

Él no lee muchos periódicos.

Ce que disent les journaux est vrai.

Lo que dice el periódico es verdad.

Selon les journaux, l'homme a finalement avoué.

Según los periódicos, el hombre finalmente confesó.

On vend les journaux dans un kiosque.

Venden periódicos en el quiosco.

Il ne lit pas beaucoup les journaux.

Él no lee mucho los periódicos.

Nous avons commencé à recycler les journaux.

Hemos empezado a reciclar periódicos.

- Plusieurs journaux ont publié cette histoire.
- Divers quotidiens ont publié cette histoire.
- Différents journaux ont publié cette histoire.

Varios periódicos publicaron esa historia.

Les journaux académiques nécessitent un examen des pairs

Las revistas científicas tienen revisión de pares.

Alors vous voyez le titre dans les journaux

entonces ves el titular en los periódicos

Le magasin vend des journaux et des magazines.

La tienda vende diarios y revistas.

Un garçon distribuait des journaux sous la pluie.

El chico repartía periódicos bajo la lluvia.

Ils sont en train de lire leurs journaux.

Ellos están leyendo sus periódicos.

Il gagne sa vie en distribuant des journaux.

Él se gana la vida repartiendo diarios.

Son courage fut célébré dans tous les journaux.

Su coraje fue alabado en todos los periódicos.

Par peur des journaux, les politiciens sont ennuyeux, et à la fin ils sont trop ennuyeux même pour les journaux.

Por miedo a los periódicos, los políticos son aburridos, y al final son incluso demasiado aburridos para los periódicos.

C'est pourquoi tous les grands journaux médicaux considérant cela --

Por ello, cada importante revista médica que revisa esto,

Une étude sur le langage utilisé dans les journaux

Una tabulación de palabras sobre emociones positivas y negativas en las noticias

Soudain, le titre a été publié dans les journaux

De repente, el titular apareció en los periódicos.

Ce sont des nouvelles dans des journaux très importants

esto es noticia en periódicos muy importantes

Ils pourraient même imprimer des journaux pour les femmes

incluso podrían imprimir periódicos para mujeres

Son courage a été salué dans tous les journaux.

Su coraje fue alabado en todos los periódicos.

Il pense que les vieux journaux sont encore utiles.

Él piensa que los diarios viejos todavía sean útiles.

Dont des journaux, des chaînes de télé et de radio.

incluso con un periódico, la TV y radios.

L'affaire a même fait la une des journaux à l'étranger.

El caso incluso llegó a los titulares en el extranjero.

J'y ai acheté des livres, des revues et des journaux.

Allí he comprado libros, revistas y periódicos.

J'ai troqué tous les vieux journaux contre du papier toilette.

He sustituido los periódicos viejos por papel del váter.

Une photo du fugitif fut placardée dans tous les journaux.

Una imagen del prófugo fue puesta en todos los periódicos.

Il a été publié par KOMO et des journaux d'ailleurs encore.

llegó a KOMO y a varios lugares más.

Avant même que tu ne le saches, tu seras dans les journaux.

Antes de que te des cuenta, saldrás en los periódicos.

Ils gagnent leur pain en collectant et en vendant de vieux journaux.

Ellos se ganan el pan juntando y vendiendo periódicos viejos.

D'après les journaux il y a eu un tremblement de terre à Mexico.

De acuerdo con el periódico hubo un terremoto en México.

Il n'y a pas de jour où il ne lise pas les journaux.

No hay día que él no lea los periódicos.

Bientôt, les journaux ne seront plus imprimés sur papier. Ils ne seront disponibles que via Internet.

Pronto los periódicos no se imprimirán en papel, sino que solo estarán disponibles en internet.

Le désavantage des journaux en ligne est qu'on ne peut pas en faire du papier mâché.

El inconveniente de los periódicos online es que no se puede hacer papel maché de ellos.

Dans les notes de bas de pages, les titres d'ouvrages et les noms de journaux sont écrits en italique.

En las notas a pie de página, los títulos de los libros y los nombres de las revistas se escriben en cursiva.

- Il ne manque jamais de lire son journal quotidien.
- Il n'y a pas de jour où il ne lise pas les journaux.

No hay día que él no lea los periódicos.

Il n'y a pas, à ce stade de l'histoire mondiale aux États-Unis d'Amérique, de chose telle qu'une presse indépendante. Vous le savez et je le sais. Il n'y a pas un de vous qui ose écrire ses franches opinions, et si vous le faisiez, vous savez d'avance qu'elles ne seraient jamais publiées. Je suis hebdomadairement payé pour tenir mes franches opinions à distance du journal auquel je suis lié. D'autres d'entre vous reçoivent de mêmes émoluments pour des choses similaires, et n'importe lequel d'entre vous qui serait assez bête pour écrire de franches opinions serait à la rue à chercher un autre emploi. Si je laissais mes franches opinions être publiées dans l'une des parutions de mes journaux, mon emploi s'évaporerait avant vingt-quatre heures. Le boulot du journaliste est de détruire la vérité, de mentir effrontément, de pervertir, de diaboliser, de lécher les pieds de Mammon et de vendre son pays et sa race pour gagner son pain quotidien. Vous le savez et je le sais, et quelle folie est cette célébration d'une presse indépendante ? Nous sommes des pantins, ils tirent les ficelles et nous dansons. Nos talents, nos possibilités et nos vies sont tous la propriété d'autres hommes. Nous sommes des prostitués intellectuels.

No existe tal cosa, en esta etapa de la historia del mundo en los Estados Unidos, algo como prensa independiente. Ustedes lo saben y yo lo sé. No hay uno solo de ustedes que se atreva a escribir sus opiniones honestas y si lo hicieran sabemos de antemano que nunca saldría en la prensa. A mí me pagan cada semana para mantener mis opiniones honestas fuera del periódico con el que tengo relación. A otros de ustedes les pagan salarios similares por cosas similares y cualquiera de ustedes que quisiera ser tan tonto como para escribir opiniones honestas andaría por las calles buscando otro empleo. Si se permitiera que mis opiniones honestas aparecieran en una edición de mis periódicos, antes de veinticuatro horas, mi ocupación ya habría desaparecido. El negocio de los periodistas es destruir la verdad, mentir abiertamente, pervertir, satanizar, haciendo reverencias a los pies de los ricos, y vender a su país y a su raza por su pan de cada día. Ustedes lo saben y yo lo sé, y ¿qué locura es esta de brindar por una prensa independiente? Somos payasos saltarines, ellos mueven los hilos y nosotros bailamos. Nuestros talentos, nuestras posibilidades y nuestras vidas son todas la propiedad de otros hombres. Somos prostitutas intelectuales.