Translation of "Lutte" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Lutte" in a sentence and their spanish translations:

Cette lutte des femmes

La lucha de esta mujer

L'agitation fait ressortir ma lutte intérieure.

El caos desata mi lucha interna.

Il participe à la lutte antiparasitaire,

Es un control de plagas natural,

à la lutte pour le changement,

para luchar por el cambio.

Limiter leur pollution, et mener la lutte.

controlar su contaminación y liderar la lucha.

- Ne lutte pas.
- Ne te débats pas.

No forcejees.

Mener la lutte mondiale contre le changement climatique.

Liderar la lucha global contra el cambio climático,

La vie était difficile, une lutte au quotidien.

la vida era muy difícil, una lucha diaria.

Il y a de l'épanouissement dans la lutte

De hecho, hay una satisfacción en el esfuerzo

Cette fois, il montre la même lutte dans son vol

Esta vez muestra la misma lucha en su robo.

à la fin de cette lutte, les travailleurs ont gagné

Al final de esta lucha, los trabajadores ganaron

lutte pour être proche de l'original historique est en cours.

lucha por estar cerca del original histórico continúa.

C'est possible qu'il lutte avec une faible confiance en soi.

Puede ser que esté batallando con baja autoestima.

Chaque jour, je me réveille et je lutte contre la physique.

Todos los días libro una batalla con la física.

Ta sœur aime bien regarder la lutte sumo à la télé.

Tu hermana disfruta el ver luchas de sumo en la TV.

Je lutte pour trouver l'œil du cyclone le mieux que je peux.

Mi lucha es encontrar el ojo de la tormenta lo mejor que pueda.

Vous voyez, si je veux raconter l'histoire de la lutte des temps modernes,

Si quiero contar la historia de nuestras luchas en la vida moderna,

Les médecins ont fait de grandes avancées dans leur lutte contre le cancer.

Los médicos han hecho grandes avances en su lucha contra el cáncer.

En dépit des persécutions du tyran, le héros a vaillamment poursuivi la lutte.

A pesar del acoso del tirano, el héroe prosiguió valientemente la pelea.

Je pense qu'il est temps pour moi de me joindre à la lutte.

Creo que es hora de que me interponga en la pelea.

Et sa lutte contre l'Empire Romain, vous devriez certainement y jeter un coup d'œil

de Hannibal y su lucha contra el imperio romano, definitivamente debes de

Le Kerala, pour une deuxième année consécutive, lutte contre les inondations dans certains districts.

Kerala por segundo año consecutivo está luchando contra las inundaciones en algunos distritos.

Beaucoup virent en ce combat une lutte religieuse et certains nourrirent des pensées extrémistes.

Muchos lo ven como una lucha religiosa, y algunos desarrollan puntos de vista extremistas.

Tom a dit à Mary qu'il n'était pas le chef de l'équipe de lutte.

Tom le dijo a María que él no era el capitán del equipo de lucha libre.

Suchet s'est inspiré de l'expérience française de lutte contre les insurgés contre-révolutionnaires en Vendée

Suchet se basó en la experiencia francesa de la lucha contra los insurgentes contrarrevolucionarios en Vendée

L'histoire des vallées des Galles du Sud est une histoire de lutte pour les droits.

La historia del sur de Gales es la lucha por los derechos.

Au centre, les barricades ottomanes ont enfermé Mihai dans une lutte acharnée contre la cavalerie akinji.

Al centro, las barricadas otomanas encierran a Mihai en una amarga lucha contra la caballeria akinji.

Est encore une journée historique dans la lutte contre le changement climatique, après la signature de

sigue siendo un día histórico en la lucha contra el cambio climático, tras la firma del

Le mariage, dans la paix, c'est le paradis sur terre ; dans la lutte, c'est la vie au purgatoire.

El matrimonio, en paz, es el paraíso de este mundo; con disputas, es el purgatorio en vida.

Ben Laden développa Al-Qaïda en un réseau mondial afin de continuer la lutte contre les ennemis de l'Islam.

Bin laden hace que al-Qaeda se convierta en una red global, para continuar la lucha contra los enemigos del islam.

Depuis sa naissance au milieu des années 960, la vie d'Olaf devait être une lutte pour survivre, d'une bataille à l'autre.

Desde su nacimiento a mitad del 960, la vida de Olaf fue una lucha para sobrevivir, de una batalla a la siguiente.

Seuls, les doigts de la main ne peuvent rien. Mais lorsqu'ils se referment et forment un poing, la lutte peut commencer.

Solos, los dedos de una mano no pueden hacer nada; pero cuando se cierran y forman un puño, puede empezar la batalla.

Le soldat authentique ne lutte pas parce qu'il déteste ce qui est devant lui, mais parce qu'il aime ce qu'il a derrière-lui.

El auténtico soldado no lucha porque odia lo que está delante de él, sino porque ama lo que tiene detrás.

Je peux bien compter les millions de morts qu'a causé la lutte contre l'anarchie, mais combien de morts l'anarchie elle-même a-t-elle déjà causées ?

Yo puedo contar con facilidad los millones de muertos que ha causado la lucha contra la anarquía, ¿pero cuántos muertos ha causado la anarquía?

Celui qui lutte contre les monstres doit veiller à ne pas le devenir lui-même. Or, quand on regarde trop longtemps au fond d'un abîme, l'abîme, lui aussi, vous regarde.

El que lucha contra los monstruos tiene que procurar no convertirse en uno, ya que, cuando se mira durante demasiado tiempo a un abismo, el abismo también os observa.

Le Ministère de la Justice des États-Unis et le Bureau fédéral d’investigation (FBI) ont pris pour cible des musulmans américains lors d’opérations d’infiltration abusives menées dans le cadre de la lutte antiterroriste et basées sur des critères d’identité religieuse et ethnique, ont affirmé Human Rights Watch et l'Institut des droits de l'homme.

El Departamento de Justicia de EE.UU. y la Oficina Federal de Investigaciones (FBI) han dirigido abusivas “operaciones encubiertas” contra musulmanes estadounidenses basándose en razones de identidad religiosa y étnica, dijeron Human Rights Watch y el Instituto de Derechos Humanos.

- Celui qui lutte contre les monstres doit veiller à ne pas le devenir lui-même. Or, quand on regarde trop longtemps au fond d'un abîme, l'abîme, lui aussi, vous regarde.
- Celui qui se bat avec des monstres peut voir qu'il ne devient pas un monstre. Et si vous regardez longtemps dans un abîme, l'abîme vous regarde aussi.

El que lucha contra los monstruos tiene que procurar no convertirse en uno, ya que, cuando se mira durante demasiado tiempo a un abismo, el abismo también os observa.

- Celui qui lutte contre les monstres doit veiller à ne pas le devenir lui-même. Or, quand on regarde trop longtemps au fond d'un abîme, l'abîme, lui aussi, vous regarde.
- Celui qui se bat avec des monstres doit veiller à ne pas devenir lui-même un monstre. Et quand vous regardez longtemps dans un abîme, l'abîme regarde aussi en vous.

El que lucha contra los monstruos tiene que procurar no convertirse en uno, ya que, cuando se mira durante demasiado tiempo a un abismo, el abismo también os observa.