Translation of "M'intéresse" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "M'intéresse" in a sentence and their spanish translations:

Le livre m'intéresse.

El libro me interesa.

Ce livre m'intéresse.

El libro me interesa.

Je m'intéresse aux ordinateurs.

Me interesan los computadores.

Je m'intéresse à l'alpinisme.

Me interesa el alpinismo.

T'aimer ne m'intéresse aucunement.

No me interesa amarte.

Ça ne m'intéresse pas.

- No me interesa.
- Eso no me interesa.

Prendre des photos m'intéresse.

- Me interesa hacer fotos.
- Tengo interés en tomar fotos.

Je m'intéresse aux mathématiques.

Me interesan las matemáticas.

- Je ne m'intéresse pas à la politique.
- La politique ne m'intéresse pas.

No me interesa la política.

Je m'intéresse beaucoup au football.

Me interesa mucho el fútbol.

Je m'intéresse à la musique.

Me interesa la música.

La politique ne m'intéresse pas.

A mí la política no me interesa.

L'art moderne ne m'intéresse pas.

No me interesa el arte moderno.

Le sport ne m'intéresse pas.

El deporte no me interesa.

Ton opinion m'intéresse beaucoup, Nino.

Me interesa mucho tu opinión, Nino.

Sa vie privée ne m'intéresse pas.

No me interesa su vida privada.

Cela ne m'intéresse pas du tout!

¡No me importa una pizca!

- Je ne m'intéresse pas du tout à la politique.
- La politique ne m'intéresse pas du tout.

No me interesa la política en absoluto.

- La physique ne m'intéresse pas le moins du monde.
- La physique ne m'intéresse pas du tout.

La física no me interesa para nada.

Je m'intéresse au violoncelle et au piano.

Me interesan el chelo y el piano.

Je m'intéresse beaucoup à la littérature classique.

Me interesa mucho la literatura clásica.

Que mon nom me survive ne m'intéresse pas.

No tengo ningún interés en que mi nombre siga vivo después de mí.

Je m'intéresse aux villes anciennes du monde entier.

Tengo interés en las ciudades antiguas del mundo.

Je m'intéresse aux consommateurs et aux drogues qu'ils consomment,

Y estoy muy interesado en quiénes consumen drogas, qué drogas consumen

Je m'intéresse beaucoup à la culture de la Chine.

Me interesa mucho la cultura china.

La physique ne m'intéresse pas le moins du monde.

La física no me interesa en lo más mínimo.

Ça ne m'intéresse pas de savoir qui l'a fait.

No me interesa quien lo haya hecho.

Je n'ai pas à écouter ce qui ne m'intéresse pas.

No tenemos que escuchar nada que no nos interese.

- J'ai de l'intérêt pour la musique.
- Je m'intéresse à la musique.

Me interesa la música.

Tout ce qui m'intéresse, soit ça fait grossir, soit c'est immoral !

¡Todo lo que me interesa o engorda o es inmoral!

- Je n'ai rien à voir avec ça.
- Ça ne m'intéresse pas.

- No me interesa.
- No tengo nada que ver con eso.

Tu n'as pas besoin de me le dire, ça ne m'intéresse pas.

No hace falta que me lo digas, no me interesa.

- Je m'intéresse beaucoup aux langues mais peu aux pays où on les parle.
- Je m'intéresse beaucoup aux langues, mais pas tant au pays dans lequel elles sont parlées.

Me intereso mucho por las lenguas pero no tanto por el país en el que se hablan.

Je m'intéresse beaucoup aux langues mais peu aux pays où on les parle.

Me intereso mucho por las lenguas pero no tanto por el país en el que se hablan.

Je suis un collectionneur d'araignées. C'est pour cela que je m'intéresse tant à ces créatures.

Yo soy un coleccionista de arañas. Es por eso por lo que me interesan tanto esas criaturas.

- Je ne suis pas intéressé par ton opinion.
- Je ne suis pas intéressée par ton opinion.
- Ton opinion ne m'intéresse pas.

No me interesa tu opinión.