Translation of "N'allait" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "N'allait" in a sentence and their spanish translations:

ça n'allait pas marcher avec moi

que eso no me iba a funcionar,

Il m'a demandé ce qui n'allait pas,

Él me preguntó si algo pasaba,

Je savais que quelque chose n'allait pas.

Sabía que algo no iba bien.

Quelque chose n'allait pas avec la montre.

El reloj tenía algo malo.

La mission n'allait même pas quitter l'orbite terrestre.

La misión ni siquiera iba a dejar la órbita terrestre.

J'ai immédiatement senti que quelque chose n'allait pas.

Sentí de inmediato que algo estaba mal.

"Document Word de tout ce qui n'allait pas. "

"Documento de Word de todo lo que estaba mal ".

Il confirma que quelque chose n'allait pas avec sa voiture.

Él confirmó que le pasaba algo a su coche.

J'ai fini par trouver ce qui n'allait pas avec ma télévision.

Al fin encontré lo que estaba malo en mi televisor.

Pour dépasser tout ce qui n'allait pas chez moi, selon ces gens.

para superar todas las cosas de mí que la gente decía que estaban mal.

Je pensais que Tom n'allait pas réaliser que Maria n'était pas là.

Pensaba que Tom no se iba a percatar de que María no estaba.

Personne n'allait jamais pouvoir venir à son bar situé aux limites du village

nadie iba a poder ir nunca a su bar en las afueras del pueblo

- Je savais que quelque chose n'allait pas.
- Je savais que quelque chose clochait.

Sabía que algo no iba bien.

Je pensais que le dirigeant était un Dieu qui n'allait même pas aux toilettes,

incluso creía que el líder era Dios y que ni siquiera iba al baño,

L'ordinateur de guidage d'Eagle essayait de dire aux astronautes que quelque chose n'allait pas.

La computadora de guía de Eagle estaba tratando de decirles a los astronautas que algo andaba mal.

Et de les exécuter parfaitement ... car si quelque chose n'allait pas, les astronautes n'auraient

y ejecutarlas sin problemas ... porque si algo saliera mal, los astronautas no

La Coalition n'allait pas honorer sa promesse, et Murat serait le prochain à perdre son trône.

la Coalición no iba a cumplir su promesa, y Murat sería el próximo en perder su trono.

- J'ai finalement trouvé ce qui déconnait avec ma télé.
- J'ai finalement trouvé ce qui n'allait pas dans ma télé.

Finalmente supe qué tenía mi tele.

«Docteur, je pensais que vous aviez dit que ça n'allait pas faire mal.» «Je l'ai dit, et ça ne le fera pas.»

"Doctor, creía que usted había dicho que no me iba a doler." "Lo dije, y no lo hará."