Translation of "Ordre " in Spanish

0.024 sec.

Examples of using "Ordre " in a sentence and their spanish translations:

Ordre? Malheureusement ...

¿orden? Desafortunadamente ...

C'est un ordre !

¡Es una orden!

C'est un ordre.

- Esto es una orden.
- Es una orden.

- Ici tout est en ordre.
- Tout ici est en ordre.

Aquí está todo en orden.

- Votre ordre a été transmis.
- Ton ordre a été transmis.

Su pedido fue despachado.

Par ordre d'utilisation récente.

según su uso más reciente.

Tout est en ordre.

- Todo está bien.
- Todo está en orden.

C'était contre chaque ordre cassé

fue en contra de cada orden rota

Mets ta chambre en ordre.

- Ordena tu cuarto.
- Ordena tu habitación.

Laisse ta chambre en ordre.

Deja tu habitación bien ordenada.

Tout ici est en ordre.

Aquí está todo en orden.

Tout est en ordre, Chef !

¡Todo está en orden, Jefe!

Ici tout est en ordre.

Aquí está todo en orden.

Tout semble être en ordre.

Todo parece estar en orden.

Rangez les mots par ordre alphabétique.

Coloca las palabras en orden alfabético.

Ne tirez pas avant mon ordre !

No disparen antes de que dé la orden.

Il n'y a qu'un seul ordre d'exploitation.

Solo hay una orden de explotación.

Ton désir est pour moi un ordre.

Sus deseos son órdenes.

- Tout est en ordre.
- Tout est d'équerre.

Todo está en orden.

C'est un problème d'un tout autre ordre.

Este es un problema de una escala totalmente distinta.

Tout est en ordre à la maison.

- Todo está bien en casa.
- Todo está en orden en la casa.

Les livres étaient ordonnés par ordre alphabétique.

Los libros eran dispuestos en orden alfabético.

Elle émerge régulièrement dans un certain ordre d'algoraitma.

regularmente emerge en cierto orden algoraitma.

Quand je donne un ordre j'aime qu'on l'exécute !

¡Cuando yo doy una orden, me gusta que se cumpla!

- Est-ce un ordre ?
- Est-ce une commande ?

¿Es una orden?

Jusque dans le désert occidental sur ordre de Cambyse

Cambises los envió al desierto occidental desde Tebas

Société historique turque, sur ordre de Mustafa Kemal Atatürk

Sociedad histórica turca, por orden de Mustafa Kemal Atatürk

Tout est en ordre, en ce qui le concerne.

Está bien por él.

J'ai fait ce travail sur ordre de mon patron.

Hice ese trabajo bajo las órdenes de mi jefe.

- Tout va bien maintenant.
- Tout est désormais en ordre.

Ahora todo está en orden.

- Tout va bien.
- Ça va.
- Tout est en ordre.

Todo está en orden.

Et il devrait décrire tout dans un ordre logique.

Y debe describir todo en un orden lógico

Et essayer de découvrir des motifs récurrents, un ordre général.

para encontrar patrones y orden.

Le lendemain matin, Bernadotte retira ses hommes sans ordre et ,

A la mañana siguiente, Bernadotte hizo retroceder a sus hombres sin órdenes,

- Tout va bien.
- Tout est en ordre.
- Tout est bon.

Todo está bien.

Le monde a-t-il besoin d'un nouvel ordre économique ?

¿Acaso el mundo necesita un nuevo modelo económico?

Le mot bigot était depuis longtemps à notre ordre du jour

La palabra intolerante estuvo en nuestra agenda durante mucho tiempo

Un soldat utile est celui qui sait obéir à un ordre.

Un soldado útil es aquel que sabe cómo obedecer una orden.

- Dans la plupart des hôpitaux, les dossiers patients sont conservés par ordre alphabétique.
- Dans la plupart des hôpitaux, les dossiers des patients sont conservés par ordre alphabétique.
- Dans la plupart des hôpitaux, l'historique des patients est conservé par ordre alphabétique.

En la mayoría de los hospitales, las historias clínicas de los pacientes son guardadas por orden alfabético.

Pour vous donner un ordre d'idée, c'est environ 170 pétaoctets de données.

Para darles una idea, es alrededor de 170 petabytes de datos.

L’Europe, déterminée à rétablir l’ancien ordre, a déclaré la guerre à Napoléon

Europa, comprometida a restaurar el viejo orden, ha declarado la guerra a Napoleón.

C'est ce deuxième ordre que Bertrand a distribué aux généraux de l'armée.

Es esta segunda orden la que Bertrand distribuyó a los generales de los ejércitos.

- Il a rangé sa chambre.
- Il a mis sa chambre en ordre.

Él ordenó su cuarto.

En mai, un ordre confus au maréchal Ney contribua à son arrivée tardive à

en mayo, una orden confusa al mariscal Ney contribuyó a su tardía llegada a

Veillé à ce que ses troupes reculent en bon ordre à travers la rivière.

aseguró de que sus tropas cruzaran el río en buen estado.

Il créa également un Ordre princier en nommant ses meilleurs soldats Viteaz (qui signifie "courageux").

También crea una orden principesca al nombrar a sus mejores soldados "viteaz" ( que significa valiente).

Il a ensuite fait marcher ses troupes survivantes sur les ponts en bon ordre - une

Luego hizo marchar a sus tropas supervivientes sobre los puentes en buen orden, una

En général, on en sait peu sur les équations différentielles non linéaires du second ordre.

En general, poco se sabe acerca de las ecuaciones diferenciales no lineales de segundo orden.

Le deuxième ordre écrit place l'armée en trois colonnes équilibrées sur les routes menant à Charleroi.

La segunda orden escrita coloca al ejército en tres columnas balanceadas en caminos a Charleroi.

Nouvelle milice classe moyenne chargée de préserver l' ordre et la défense contre la contre - révolution

nueva milicia de clase media encargado de preservar el orden y la defensa contra la contra-revolución

En raison de circonstances imprévues, la réunion de ce soir a été annulée jusqu'à nouvel ordre.

Debido a circunstancias imprevistas, la reunión de esta noche ha sido cancelado hasta próximo aviso.

- Il a rangé sa chambre.
- Il a mis sa chambre en ordre.
- Il rangeait sa chambre.

Él ordenó su cuarto.

Deux préposés ont-ils été envoyés à Laon, mais sont-ils arrivés à Avesnes en ordre inverse?

¿Habían enviado a dos asistentes a Laon, pero llegaron a Avesnes en el orden contrario?

Cela suggérait que lorsque les langues évoluent, elles créent des noms de couleurs dans un certain ordre.

Esto sugería que, mientras las lenguas se desarrollan, crean nombres para los colores en un cierto orden.

Après avoir conquis Istanbul en 1453, elle a été transformée en mosquée sur ordre de Fatih Sultan Mehmet.

Después de conquistar Estambul en 1453, se convirtió en una mezquita por orden de Fatih Sultan Mehmet.

- Le professeur a appelé les élèves par ordre alphabétique.
- Le professeur a appelé les étudiants dans l'ordre alphabétique.

El profesor llamaba a los alumnos por orden alfabético.

Je vénère les gens qui aspirent à trouver un ordre idéal à la société, et je crains ceux qui l'ont trouvé.

Admiro a los hombres que buscan un orden ideal para la sociedad, y le temo a los que lo han encontrado.

L'ordre du jour est un document, qui indique en détail quels thèmes on va discuter et dans quel ordre on va les traiter.

El orden del día es un documento que indica en detalle los temas que se van a discutir y en qué orden se van a tratar.