Translation of "Prochain" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Prochain" in a sentence and their spanish translations:

Réessayez lundi prochain.

Inténtelo de nuevo el lunes.

Aime ton prochain.

Ama a tu vecino.

À mercredi prochain.

Nos vemos el miércoles que viene.

Mercredi prochain conviendra.

El próximo miércoles está bien.

Lundi prochain et mardi prochain seront deux jours fériés consécutifs.

El próximo lunes y martes son días festivos consecutivos.

- Elle se marie l'an prochain.
- Elle se mariera l'an prochain.

Ella se casará el año próximo.

- Je le verrai vendredi prochain.
- J'irai le voir vendredi prochain.

Le veré el viernes que viene.

- Que fais-tu lundi prochain ?
- Que faites-vous lundi prochain ?

¿Qué vas a hacer el próximo lunes?

Le prochain concept, « dualité » --

Siguiente concepto: la "duplicidad".

L'école commence lundi prochain.

La escuela empieza el lunes que viene.

Descendez au prochain arrêt.

Bájate en la siguiente parada.

Tu es le prochain.

- Después viene tu turno.
- Después viene su turno.

Qui est le prochain?

¿Quién es el siguiente?

Lundi prochain sera férié.

El próximo lunes es feriado.

Tom est le prochain.

Tom es el siguiente.

Le prochain site Web

- Je prendrai le prochain bus.
- Je vais prendre le prochain bus.

- Tomaré el siguiente autobús.
- Me voy en el próximo bus.

- Je déménage le mois prochain.
- Je m'en vais le mois prochain.
- Il est prévu de déménager le mois prochain.

- Voy a mudar de casa el próximo mes.
- Me mudo el mes que viene.

- J'estime être de retour lundi prochain.
- J'espère être de retour lundi prochain.

- Creo que volveré el lunes de la semana próxima.
- Espero estar de vuelta el próximo lunes.

Garde dimanche prochain de libre.

Mantén el domingo libre.

Nous déménageons le mois prochain.

Nos mudaremos el mes que viene.

Quel est le prochain arrêt ?

¿Cuál es la próxima parada?

Je le verrai vendredi prochain.

Lo veré el próximo viernes.

Nous espérons revenir l'an prochain.

Esperamos volver el año que viene.

Je descends au prochain arrêt.

Me bajo en la próxima parada.

Je déménage le mois prochain.

Me mudo el mes que viene.

Quand part le prochain train ?

- ¿Cuándo se marcha el siguiente tren?
- ¿Cuándo sale el próximo tren?

Je me marie dimanche prochain.

Me caso el domingo que viene.

J'aimerais revenir ici l'hiver prochain.

Me gustaría volver aquí el próximo invierno.

Qui sera le prochain pape ?

¿Quién será el próximo papa?

J'aimerais descendre au prochain arrêt.

Me gustaría bajarme en la próxima parada.

Je te verrai l'été prochain.

Te veré el próximo verano.

Que faites-vous dimanche prochain ?

¿Qué hacéis el próximo domingo?

Qui sera notre prochain président ?

¿Quién será nuestro próximo presidente?

Nous vous verrons lundi prochain.

Te veremos el próximo lunes.

J'arrive dans le prochain bus.

Yo llego en el próximo bus.

- On se voit jeudi prochain.

- Nos vemos el próximo jueves.

- Aime ton prochain comme toi-même.
- Tu aimeras ton prochain comme toi-même.

Ama a tu prójimo como a ti mismo.

- À quelle heure part le prochain train ?
- À quelle heure part le prochain train ?

¿A qué hora sale el próximo tren?

- Demandez-lui quand part le prochain avion.
- Demande-lui quand part le prochain vol !

- Pregúntele cuándo sale el próximo avión.
- Preguntadle cuándo sale el próximo avión.

- Je serai très occupé le mois prochain.
- Je serai très occupée le mois prochain.

- Estaré muy ocupado el mes que viene.
- Estaré muy ocupada el mes que viene.

- Changez de train au prochain arrêt.
- Vous devez changer de train au prochain arrêt.

Haga transbordo en la próxima parada.

Le prochain sujet est d'ordre réglementaire.

Lo siguiente es la normativa.

Tourne à droite au prochain carrefour.

Gira a la derecha en el próximo cruce.

Je t'enseignerai le skate dimanche prochain.

Te enseñaré a andar en monopatín el domingo que viene.

J'aurai seize ans le mois prochain.

Voy a cumplir 16 años el mes que viene.

Le concert aura lieu dimanche prochain.

El concierto tendrá lugar el próximo domingo.

J'espère aller au Canada l'an prochain.

Espero ir a Canadá el año que viene.

Elle aura 17 ans l'an prochain.

Ella tendrá diecisiete años el año próximo.

Je pars par le prochain bus.

- Cogeré el próximo autobús.
- Me voy en el próximo bus.

J'espère être de retour lundi prochain.

Espero estar de vuelta el próximo lunes.

J'envisage d'aller à l'étranger l'an prochain.

Estoy pensando en ir al extranjero el próximo año.

Dimanche prochain, je t'apprendrai à pêcher.

Te enseñaré a pescar el próximo domingo.

Nettoyons entièrement le bureau samedi prochain.

Vamos a limpiar toda la oficina el próximo sábado.

Puis-je regarder ton prochain jeu ?

¿Puedo ver tu próximo juego?

Venez, je vous prie, vendredi prochain !

Por favor ven el próximo viernes.

Je vais prendre le prochain bus.

- Tomaré el siguiente autobús.
- Cogeré el próximo autobús.
- Me voy en el próximo bus.

Changez de train au prochain arrêt.

Haga transbordo en la próxima parada.

Je veux descendre au prochain arrêt.

Quiero apearme en la parada siguiente.

Je te verrai le mois prochain.

Te veré el mes que viene.

Il jouera au golf dimanche prochain.

Él jugará golf el próximo domingo.

Mon oncle revient d'Amérique lundi prochain.

- El próximo lunes, mi tío vuelve de Estados Unidos.
- Mi tío vuelve de Estados Unidos el lunes que viene.

J'estime être de retour lundi prochain.

Espero estar de vuelta el próximo lunes.

Je vais faire ça lundi prochain.

Lo haré el próximo lunes.

Je vous rendrai visite dimanche prochain.

Os visitaré el domingo que viene.

Samedi prochain je vais à Paris.

El sábado que viene iré a París.

Aime ton prochain comme toi-même.

Ama a tu prójimo como a ti mismo.

Elle pense à son prochain voyage.

Está pensando en su próximo viaje.

En espérant vous revoir l'an prochain.

- Espero volver a verte el año que viene.
- Espero verte de nuevo el año que viene.

J'entrerai au lycée en avril prochain.

Estaré en secundaria el próximo abril.

Tourne à gauche au prochain carrefour.

Gira a la izquierda en el próximo cruce.