Translation of "Restés" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Restés" in a sentence and their spanish translations:

Ils sont restés amis.

Ellos siguieron siendo amigos.

Groupes récemment restés donc Köprüdekiler

el último grupo restante, es decir, en el puente

Instinct tactique soient restés superbes.

instinto táctico seguían siendo excelentes.

Deux problèmes sont restés non résolus.

Dos problemas seguían sin resolver.

- Ils sont restés.
- Elles sont restées.

Se quedaron.

Nous sommes restés à Hawaii pour Noël.

Pasamos la Navidad en Hawái.

- Comme il pleuvait, nous sommes restés à la maison.
- Nous sommes restés à la maison parce qu'il pleuvait.

Nos quedamos en casa porque estaba lloviendo.

Reprenons là où nous en sommes restés hier.

Continuemos ahí donde nos quedamos ayer.

Nous sommes restés là-bas pendant trois mois.

Nos quedamos allí tres meses.

- Nous sommes restés silencieux.
- Nous sommes restées silencieuses.

- Nos quedamos en silencio.
- Nos quedamos callados.
- Permanecimos en silencio.
- Permanecimos callados.

Pays restés sans matières premières après un certain temps

Países que permanecieron sin materia prima después de un tiempo

Comme il pleuvait, nous sommes restés à la maison.

Como estaba lloviendo, nos quedamos en casa.

Nous sommes restés dans le train pendant dix heures.

Estuvimos en el tren durante diez horas.

Nous sommes restés à la maison parce qu'il pleuvait.

Nos quedamos en casa porque estaba lloviendo.

Nous ne sommes pas restés à la maison hier.

Ayer no nos quedamos en casa.

Ils sont restés au frais, mais ils ont été détruits.

Aunque esté fresca, algo la encontró y la rompió.

Nous sommes restés dans un hôtel au bord du lac.

Nos alojamos en un hotel junto al lago.

- Nous sommes restés au Dorchester.
- Nous sommes restées au Dorchester.

Nos quedamos en el Dorchester.

Nous sommes restés chez nous à cause du mauvais temps.

Nos quedamos en casa ya que la situación está difícil.

- Ils sont restés en place.
- Elles sont restées en place.

Se mantuvieron.

Comme il faisait très froid, ils sont restés à la maison.

Como hacía mucho frío, se quedaron en casa.

Les deux groupes djihadistes, longtemps restés en désaccord, entrent maintenant en guerre.

Los dos grupos Yihadistas, en desacuerdo, entran en guerra.

Ensuite nous sommes allés à Kyoto, où nous sommes restés une semaine.

Después fuimos a Kioto, donde nos quedamos una semana.

- Ils sont restés amis.
- Ils restèrent amis.
- Ils continuèrent à être amis.

Ellos siguieron siendo amigos.

Lannes n'a jamais oublié une faveur - lui et Victor sont restés de bons amis.

Lannes nunca olvidó un favor: él y Víctor siguieron siendo buenos amigos.

- Ils sont restés amis toutes leurs vies.
- Elles sont restées amies toutes leurs vies.

- Fueron amigas toda su vida.
- Se quedaron amigos toda su vida.

Quand je pense à l'échide, ça me rappelle quand on était restés dans le quartier de Ratnagiri à Maharashtra.

Cuando pienso en víboras garibas, pienso en el tiempo que pasé en el distrito Ratnagiri en Maharashtra.

- Êtes-vous resté en contact ?
- Êtes-vous restée en contact ?
- Êtes-vous restés en contact ?
- Êtes-vous restées en contact ?

¿Seguisteis en contacto?

- Nous sommes restés coincés dans un embouteillage, ce qui nous a mis vingt minutes en retard.
- Nous sommes restés coincés dans une file, ce qui nous a causé vingt minutes de retard.
- Nous avons été pris dans un bouchon, qui nous a mis vingt minutes en retard.

Nos quedamos atrapados en un atasco, lo que hizo que llegáramos veinte minutos tarde.

- Ils restèrent dans la pièce avec moi toute la nuit durant.
- Elles restèrent dans la pièce avec moi toute la nuit durant.
- Ils sont restés dans la pièce avec moi toute la nuit durant.
- Elles sont restées dans la pièce avec moi toute la nuit durant.

Ellos se quedaron conmigo toda la noche en la habitación.