Translation of "Sauve" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Sauve" in a sentence and their spanish translations:

Sauve-toi !

¡Sálvate!

Sauve qui peut !

¡Sálvese quien pueda!

Dieu sauve l'Ukraine !

¡Que Dios salve a Ucrania!

Celui qui sauve une vie sauve le monde entier.

Quien salva una vida, salva al mundo entero.

Celui qui sauve une seule vie, sauve le monde entier.

Quien salva una vida, salva al mundo entero.

- Sauve-toi !
- Sauvez-vous !

Sálvate a ti mismo.

À l'aide ! Sauve-moi !

¡Auxilio! ¡Sálvame!

- Sauve Tom.
- Sauvez Tom.

Salva a Tom.

Et il s'appelle : « Sauve-le ».

y es el "salvador".

Et on sauve de l'argent.

y ahorra dinero.

Que Dieu sauve la reine.

Que Dios salve la Reina.

- Que Dieu sauve la reine.
- Que Dieu sauve la Reine !
- Dieu protège la Reine !

- ¡Que Dios salve la Reina!
- Que Dios salve la Reina.

95 ans ! Dieu sauve la reine !

¡95 años! ¡Dios salve a la Reina!

Et les autres ont la vie sauve.

es un salvavidas para el resto.

Sauve un être humain. Mange un cannibale.

Salva a un ser humano. Comete un caníbal.

- Que Dieu sauve la Reine !
- Dieu protège la Reine !

- ¡Que Dios salve la Reina!
- Que Dios salve la Reina.

Ce monde est un vaste naufrage: sauve qui peut !

Este mundo es un vasto naufragio: ¡sálvese quien pueda!

Oui, elles le peuvent, si on sauve nos écoles d'abord.

Y es que sí, si salvamos primero nuestras escuelas.

- J'espère qu'elle est saine et sauve.
- J'espère qu'elle est en sécurité.

Espero que esté a salvo.

- Tu es en sécurité.
- Vous êtes en sécurité.
- Tu es sauf.
- Vous êtes saufs.
- Vous êtes sauf.
- Vous êtes sauve.
- Vous êtes sauves.
- Tu es sauve.

Estás a salvo.

« Sauve-le » a passé son bras autour de vous et vous dit :

El salvador los toma del hombro y les dice

La vaccination peut provoquer la mort de plus d’enfants qu’elle n’en sauve.

el uso de la vacuna DTT podría matar a más niños de los que salva.

- Je suis arrivé en parfaite santé ce matin.
- Je suis arrivée saine et sauve ce matin.

Llegué aquí sano y salvo esta mañana.

- Contente-toi juste d'être sain et sauf.
- Contente-toi juste d'être saine et sauve.
- Contentez-vous juste d'être sain et sauf.
- Contentez-vous juste d'être sains et saufs.
- Contentez-vous juste d'être saine et sauve.
- Contentez-vous juste d'être saines et sauves.

Nada más alégrate de que estés bien.