Translation of "Toutefois" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Toutefois" in a sentence and their spanish translations:

Toutefois, les survivants ne le savaient pas.

Sin embargo, los supervivientes no conocían ese hecho.

Si toutefois c'est correct, quoi que vous fassiez,

Pero si obtengo la respuesta correcta, pase lo que pase

Toutefois, quand on navigue à travers l'atmosphère terrestre,

Por desgracia, al atravesar la atmósfera de la Tierra

Nous pourrions toutefois être en danger très rapidement.

Pero puede que no estemos seguros por mucho tiempo.

Toutefois, le salaire des PDG ne cesse d'augmenter.

Aun así, el salario de los directores aumenta una y otra vez.

Toutefois, je pense qu'on peut envisager ça plus largement.

Pero también pienso que podemos considerar este concepto de una manera más amplia.

Toutefois, vers 40 ans, au milieu de notre vie,

Pero luego, a la edad de 40 años, cerca de la mediana edad,

Toutefois, seulement un sur dix se lave les mains

Aun así, solo 1 de 10 higienizaba sus manos

Toutefois aucun ne l'emporte sur notre capacité à apprendre.

Pero ninguna de las dos ventajas pesa más que nuestra capacidad superior de aprender.

Toutefois, ils sont plus gros qu'ils en ont l'air.

Son más grandes de lo que parecen.

Toutefois, ses mots et le ton incroyable de sa voix

y aún así, sus palabras con su tono tan increíble.

Toutefois, les collines, les routes et les odeurs m'étaient familières.

Las colinas, las carreteras y los olores me eran familiares.

Je me suis souvenue toutefois, trouver du réconfort dans ces lettres

Pero recordé encontrar consuelo en esas cartas,

Ce boulot n'était pas très intéressant. Toutefois, la paie était bonne.

Ese empleo no era muy interesante. Sin embargo, pagaba bien.

Le problème, toutefois, est qu'aucune de ces trois voies n'a la pouvoir

Sin embargo, el problema es que ninguno de estos tres caminos tiene la capacidad

Toutefois, il y a un Évangile de la prospérité auquel je crois.

Pero hay un tipo de evangelio de prosperidad en el que creo.

- Toutefois, je l'aime.
- Je l'aime quand même.
- Je l'aime tout de même.

Le amo de todos modos.

Toutefois, ça devient de plus en plus difficile de trouver des endroits calmes

Sin embargo, cada vez es más difícil encontrar lugares silenciosos

Tous les chevaux sont des animaux, toutefois les animaux ne sont pas tous des chevaux.

Todos los caballos son animales, pero no todos los animales son caballos.

Je crois que Tom seul peut le faire. Toutefois, il y a ceux qui croient que Marie en est également capable.

Creo que Tom, y solo Tom, puede hacerlo. Sin embargo, algunos creen que María también puede.

- Je suis tenté de dire que c'est tout de même un pas en arrière.
- Je suis tenté de dire qu'il s'agit toutefois d'un pas en arrière.

Estoy tentado de decir que esto es, sin embargo, un paso atrás.